In Spanish the dieresis sign makes that the letter "u" in güe, güi, has its own sound. Some words with dieresis are:
pingüino / penguin
paragüitas / little umbrella
yegüita / little mare
pingüino / penguin
paragüitas / little umbrella
yegüita / little mare
agüita
CromagüitaIn Mexico we use the diminutive for agua to express that the water will be specially delicious according the circumstances, for example if you've walked a lot under the hot sun then you might say:
Cuando llegue a casa me voy a tomar una rica agüita / When I get home I'll drink a delicious glass of water
Also it's used to mean an herbal tea or coffee.
Me voy a tomar una agüita caliente / I'll drink a delicious cup of tea / coffee
Diéresis.
lingüístico, ca.
vergüenza
bilingüe
lingüístico, ca.
vergüenza
bilingüe
I wanted to write the Spanish word diéresis in English and my dictionary says:
diéresis
f diaeresis; US dieresis.
diéresis
f diaeresis; US dieresis.

SanzYou are right. I didn't know you wanted to write it in English.
I wanted to write the Spanish word diéresis in English and my dictionary says:
diéresis
f diaeresis; US dieresis.
Also "agüita" is used in Mexico to express some nuisance when it's raining:
¡Ay, está dura el agüita! / Ouch, it's raining hard!
¡Ay, está dura el agüita! / Ouch, it's raining hard!