Hola,
Es posible iniciar una frase con "Por otro lado" ? o esta requiere, por fuerza, estar en la misma oracion donde se menciona la primera idea?

EJ: "La tecnologia nos permite realizar tareas mucho mas rapido. Por otro lado, nos obliga a realizar un mayor numero de tareas"

Gracias por la ayuda
Hola:

Igual que en Inglés, "por otro lado" (on the other hand) siempre inicia

la segunda oracion que sigue de renglon a la primera, en donde se introduce un concepto,

y a la cual la segunda ofrece un concepto contrario.

En cuanto a tu ejemplo: No me suena correcto el uso de "por otro lado" en

la segunda oracion. La segunda oracion contiene ningun concepto

contrario a la primera. Más bien, la segunda oracion ofrece un concepto

adicional (que da enfasís) a la primera.

Dicho en Ingles, tu ejemplo sería:

"The technology allows us to work faster. On other hand, it makes us

accomplish a lot more".

The incorrect use of "on the other hand" (por otro lado) here is

quite obvious.

Unless, what your example really mean to say is somethig like:

"The technology allows us to work faster. On the other hand,

it also requires us to execute more and longer series of procedural

steps".

Es sólo mi opinion.

I could be wrong. Thanx y saludos.
No estoy de acuerdo con la respuesta. Según mi opinión, la equivalencia más exacta es a la frase en inglés "Other than that" en la que no es tan fuerte la idea de yuxtaposición.

"En Argentina encontramos descendientes de españoles y de italianos. Por otro lado, también hay familias de origen polaco, alemán y de otras nacionalidades."

--Ignacio.

other than that = aparte de eso