In Spanish we use tampoco to convey "not either" or "neither".
A: I don't understand my teacher. = No entiendo al profesor.

B: I don't either/ Neither do I. = Yo tampoco.
"También no" is incorrect.
Yo también no hablo mucho. [N]

Yo tampoco hablo mucho. [Y]
I hope it helps.

Saludos
En México podemos decir esto:

-No entiendo al profesor

- Pues a mi también me pasa que no lo entiendo
Aquí no hay problema porque es una oración compuesta (la subordinada es que no lo entiendo).

Saludos
Persona 1 -Yo no hablo inglés

Persona 2 -¡Yo tampoco!

Persona 3 -¡Yo menos!
SanzPersona #1 or 1ra persona -Yo no hablo inglés the same goes for the rest.

Persona 2 -¡Yo tampoco!

Persona 3 -¡Yo menos!
­¡Oh gracias Sanz, así está mucho más claro!Emotion: smile