Hola a todo!
Ayer escuché una frase de una chica cubana, pero mi amiga rusa quien habla español muy bien no sabe que siglifica eso.
Puede ser alguien puede ayedar me..
La frase es "Dando un cuero".
Creo que es algo de "hablar o discutir", pero no se de verdad.. Emotion: sad

Gracias.. Emotion: smile
Hola. Espero que te sirva, de antemano te digo que soy de México.

Que cuero de muchacha ---> Que bonita/hermosa chica
A ese niño le están dando un cuero ---> Están maltratando (física o sicológicamente) al niño.
Esa chica esta dando el cuero --> Una joven que se esta prostituyendo.
Hola, meda pena decirles que yizak no esta correcto Emotion: sad en Cuba la situación es un poco diferente que en Mexico. En Cuba cuando se dice por ejemplo, "Juan le dio tremendo cuero a Julia" eso quiere decir que Juan se ríe, o (makes fun of her, usually to the person's face). Eso es lo que quiere decir en Cuba cuando alguien dice "dar cuero".

Emotion: smile
"dar cuero" quiere decir chismear, criticar y reirse de todo el mundo
Dar Cuero, es reirse de alguien en especifico, o de alguna situación, de alguna manera tambien significa lo mismo cuando decimos dar chucho, son frases muy cubanas..
significa qu es una chica que se esta prostituyendo, eso quiere decir dando cuero
Galince..soy cubana, vivo en Cuba y doy bastante cuero,porque me encanta reir..Dar cuero, es burlarse de alguien o alguna situación específica, siempre burla sana..también decimos dar chucho.." Le dieron tremendo cuero a Galince", generalmente es con la persona presente..

Que significa yo le doy chucho a malagrin