+0
Hola:

Si no es demasiado pedir, estoy solicitando su ayuda

para interpretarme en Inglés este hermoso trozo

de poesía:

"Si sobre mi sepulcro vieres brotar, un dia,

Entre la espesa hierba sencilla, humilde flor,

Acércala a tus labios y besa el alma mia,

Y sienta yo en mi frente, bajo la tumba fria,

De tu ternura el soplo, de tu hálito el calor."

Esperaré su respuesta.

Gracias.
+0
Hola:

Te pongo una versión posible, quizás no muy buena.

Might some day over my tomb
among the thick lawn a humble flower blossom
Raise it up to your lips and kiss my very soul.
and may I feel on my brow, downunder, in the cold grave
the breeze of your affection, the warmth of your breath.
Comments  
Enhorabuena, Tito!

Mucho me gusta tu versión! It's beautiful!

¿A caso tu eres un poeta, o a lo menos

amante de poesia?
Hola Exlmark:

¡Qué bueno que te haya gustado!

No soy poeta pero me gusta mucho la poesía.

Saludos