¿Como se traduce la expresión inglésa what about”?

He tratado de hacer algunos ejemplos:



I have a present for you. Someone else says; what about me?

Tengo un regalo para ti. Alguien dice; ........?..........

I’m hungry. What about you?

Tengo hambre. ...(¿Y tú?).....

What should we eat today? What about chicken?

¿Qué deberíamos(?) comer hoy? ………?……

Gracias de antemano.
Tengo un regalo para ti. Alguien dice; - Y yo, que?

- Qué pasa conmigo?

- Qué hay de mí?

Tengo hambre, y tú?

Que deberíamos comer hoy?- que tal pollo?

- qué? pollo?

- Qué te parece pollo?

Un saludo.
What about me? ¿Y a mi? ¿Y hay algo para mi? ¿Y a mi no me toca? ¿Y a mi nada?

Tengo hambre, ¿y tu? ¿y tu tienes hambre?

¿Qué deberiamos comer, te parece pollo?
¿qué tal si comemos pollo?
Gracias por las respuestas.