+0
La frase aquí:
"una serie de enfermedades que tiene el occidental, incluso la gripe,
pueden ser mortales para las personas que viven allí"

En mi lengua según la gramática, es en la frase
"una serie de enfermedades" el sujeto singular, por lo tanto creo que
puede ser correcto "puede ser".
otros ejemplos consecuencia:

1. un número de personas no lo sabe: por eso no saben
2. un par de zapatos está en el corredor: por eso no están
3. una pareja enamorados agita muy amable: por eso no agitan
4. una caja de dulces cae de la mesa: por eso no caen

Mi pregunta: ¿ qué es en español la escrita forma correcta?
+0
Estimado Wikke (siempre es un gusto recibir tus dudas):

El asunto es sencillo: con algunas palabras como mitad, mayoría, minoría, resto, grupo, montón o serie (entre otras) que presentan la estructura palabra + de + sustantivo en plural (mayoría de alumnos, grupo de jugadores, serie de enfermedades) el verbo puede estar en singular o en plural.

La justificación para este hecho es que en verdad el núcleo es el sustantivo en plural y la palabra antes de la preposición de es un cuantificador (indica cantidad): la mayoría de alumnos salió/ salieron rápido (el núcleo es alumnos si usamos salieron; el núcleo es maypría si se usa salió).

Saludos.

PD Cito el punto 4.8 del tema concordancia del DPD.
http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=concordancia 4.8. Sujeto de cuantificador + de + sustantivo en plural.
Los sustantivos cuantificadores son aquellos que, siendo singulares, designan una pluralidad de seres de cualquier clase; la clase se especifica mediante un complemento con de cuyo núcleo es, normalmente, un sustantivo en plural: la mitad de los animales, la mayoría de los profesores, una minoría de los presentes, el resto de los libros, el diez por ciento de los votantes, un grupo de alumnos, un montón de cosas, infinidad de amigos, multitud de problemas, etc. La mayor parte de estos cuantificadores admiten la concordancia con el verbo tanto en singular como en plural, dependiendo de si se juzga como núcleo del sujeto el cuantificador singular o el sustantivo en plural que especifica su referencia, siendo mayoritaria, en general, la concordancia en plural: «Hacia 1940 la mayoría de estos poetas había escrito lo mejor de su obra» (Paz Sombras [Méx. 1983]); «La mayoría de los visitantes habían salido» (Marías Corazón [Esp. 1992]); «Una veintena de personas ocupaba la sala» (Chavarría Rojo [Ur. 2002]); «Una veintena de curiosos observaban de lejos a un piquete» (PzReverte Maestro [Esp. 1988]); sin embargo, cuando el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo, solo es normal la concordancia en plural: «La mayoría de estos asesinos son muy inteligentes» (Mendoza Satanás [Col. 2002]); «La inmensa mayoría de las casas permanecían vacías» (Savater Caronte [Esp. 1981]). Los sustantivos cuantificadores que se usan sin determinante (infinidad, cantidad, multitud) establecen la concordancia obligatoriamente en plural, pues, en realidad, forman con la preposición de una locución que determina al sustantivo plural, que es el verdadero núcleo del sujeto: «Infinidad de católicos desatendieron semejante orden pontificia» (Vidal Ocultismo [Esp. 1995]); «Cantidad de organizaciones se dedican a [...] ayudar a personas que han sido víctimas de abuso sexual» (NHerald [EE. UU.] 21.10.97).

Comments  
Perdón por la falta de orden.

3.)
una pareja enamorada
O
una pareja de enamorados

2.)

no se suele decir un par de zapatos está..... se diría "hay un par de zapatos en el corredor"

4.)

una caja de dulces cae de la mesa.... sería cae porque es una sola caja de dulces, se refiere a la caja, de ducles sencillamente describe la caja.. ¿tiene sentido eso?

1.) un número de personas no lo sabe me suena extraña. Sería mejor: "hay un número de personas que no lo saben" Pero pensándolo bien para contestar tu pregunta..... con el ejemplo "Un sin número de personas no lo saben, no lo sabe" la verdad mucha gente lo diría de las dos formas, los dos me suenan bastante naturales. Capaz que las relgas formales de la RAE señalarían que debe concordar con un sin número porque "de personas" describe "un sin número" pero bueno.
¿Entendiste bien?

otra cosita "¿Cuál es la forma escrita, correcta del español?"
Hola T.Shalloe
¿no entiendes lo que quería decir y lo que pregunté?
Gracias por tus correcciones 2. y 3. y la "otra cosita"...
"Hay", en dos casos, es una escapada ingeniosa del problema
pero mi pregunta era ¿cuando el sujeto es singular, por
qué no es el verbo conjugado singular también
?
¿Quizá tú tienes otros ejemplos más mejores?
Como tu explicación ¿el número 4. es correcto?
(un verbo conjugado singular si el sujeto eso es.......)
Espero que ahora me entiendes.
Saludos. Wikke
 Crom's reply was promoted to an answer.
¡Qué gramática elástica, esa de la lengua española!
"sólo el núcleo de que se trata indica cantidad",¡más claro que el agua!
Creo que nunca dejaré de estudiar español.
Querría saber ya como tú, Crom, no puedo esperar todo el tiempo.
Gracias de nuevo. Siempre me alegro tus respuestas. Wikke. Saludos.