Hola amigos, en mi libro de texto de Caminos 2 encuentro algo que no entiendo;
en un texto de un ejercicio hay las frases siguientes:
1 preguntarle a alguien en una fiesta cuánto gana
2 preguntarle a una persona nueva en su empresa si está casada
3 pedir a sus invitados que fumen en el balcón
4 ofrecer a los demás bombones o champán que le han regalado
Pues, lo que no entiendo es ¿por qué hay LE en las frases 1 y 2 pero en las frases 3 y 4 no hay LES?
Me parece que sería consequentamente. Por lo demás, a mi prefiero las frases 1 y 2 sin pronombre LE también,
no entiendo por qué no es correctamente decir "preguntar a alguien..." y "preguntar a una persona..." . El uno u el otro, pero aquí se usa las dos maneras, puedan ayudarme por favor. Mientras pongo loco, saludos. Wim.
Pues, lo que no entiendo es ¿por qué hay LE en las frases 1 y 2 pero en las frases 3 y 4 no hay LES?
En realidad todas esas oraciones se pueden construir con y sin el pronombre le/les. El pronombre no añade ninguna información a la oración y no es necesario para que la oración sea correcta, aunque es frecuente usarlo en estos casos:
- (Le) di todo el dinero a mi madre.
- (Les) pedí un crédito a los bancos.
- Di(le) a Juan que estoy aquí.

A veces, por ejemplo, cuando el complemento indirecto va delante del verbo, sí es obligatorio usar le/les:
- (Le) abrí la puerta a Juan.
- A Juan le abrí la puerta.

Por lo tanto, también se pueden decir las oraciones del ejercicio de esta manera con el mismo significado:

1 preguntar a alguien en una fiesta cuánto gana
2 preguntar a una persona nueva en su empresa si está casada
3 pedirles a sus invitados que fumen en el balcón
4 ofrecerles a los demás bombones o champán que le han regalado

Por lo demás, a mi prefiero las frases 1 y 2 sin pronombre LE también,
Muy bien. Usar le en este caso es una cuestión de estilo personal.

no entiendo por qué no es correctamente decir "preguntar a alguien..." y "preguntar a una persona..." .
Como queda aclarado más arriba, sí son correctas esas frases.

- - - - -
Si me lo permite, le corrijo algunas palabras de su enunciado:
Me parece que sería consecuente. Por lo demás, yo prefiero las frases 1 y 2 sin pronombre LE también,
no entiendo por qué no es correcto decir "preguntar a alguien..." y "preguntar a una persona..." . El uno o el otro, pero aquí se usan las dos maneras, puedan ayudarme por favor. Mientras me estoy volviendo loco, saludos. Wim.
Gracias Huyo por tu respuesta muy clara y por sus correcciones
del texto, siempre quiero aprender más, por tanto me gusta. Wim.
De nada. A tu disposición.
gracias mi amor
A