A veces veo "PORQUÉ" y también a veces veo "POR QUÉ".
¿Porqué la diferencia? ¿ Significa diferente? ¿Cuál es la correcta?
1 2
Se puede decir que hay tres opciones:
1ª - "por qué"
2ª- "porque"
3ª- "porqué"

1ª- "por qué" (why) , va siempre en una frase en forma interrogaiva o pregunta y se escribe separado y lleva tilde (acento escrito).
¿Por qué debes aprender español?
Why you should learn Spanish?

2ª- "porque" (because) , se escribe junto y sin tilde (acento escrito).
No voy a trabajar hoy porque estoy enfermo
I am not going to work today because I`m sick.

3ª- "porqué" (It is a noun which means cause, motive or reason), se escribe junto y con tilde (acento escrito).
No sé el porqué de que no haya venido (él) a la fiesta.
I don´t know the reason that he has not come to the party.

P.D.¿Porqué la diferencia? está mal escrito es ¿Por qué la diferencia? , la gente muchas veces lo escribe mal.
¿Por qué explicas tán complicado Jonny12?
"el porqué" como "noun" no está usado nunca y
"porque" no toma parte en la pregunta.
Además, ¿qué significa "interrogaiva"?

Entonces, cuando te entiendo bien:
¿en preguntas siempre y sólo usando "por qué"?

A pesar de todo, gracias por tu respuesta.
Personalmente me gustó tu explicación Jonny. Bien organizada y con ejemplos, incluso traducidos. Se me habia olvidado del último "porqué" asi que esa parte me sirvió a mi.

Wikke; interrogaTiva significa interrogative en inglés. Una frase en forma interrogativa es una pregunta. Las palabras interrogativas llevan tilde ( lee aquí; 1 , 2. , 3 ) . Lo que pasa es que existen sin tilde tambien pero esas se usa en otro contexto.

Y sí, en una pregunta debes escribir "por qué"- "why"
No he pretendido explicarlo de forma complicada:

"el porqué" como "noun" aunque no se usa muy a menudo por lo menos en España se oye alguna vez que otra, quizás en otros países es como dices, que no se utiliza nunca.
"interrogaiva" lo he escrito mal es "interrogativa". (en forma interrogativa o pregunta).

No soy experto en gramática española pero indagando he encontrado un artículo que lo explica así:

porqué, porque, por qué y por que
1- Porqué es un sutantivo (el porqué, es decir, la causa, el motivo); siempre va precedido del artículo (el) o de otro determinante (su, este, otro...). Admite plural : los porqués.
Ejemplo: No explica nunca el porqué de sus decisiones.

2- Porque es una conjunción causal: introduce una oración subordinada que explica la causa de otra principal.

Ejemplo: He venido, no porque me llames, sino porque quiero.
3- Por qué sólo se usa en oraciones interrogativas, directas e indirectas. Por es preposición y qué es un pronombre interrogativo.
Ejemplos: ¿Por qué no has venido a la fiesta? (Interrogativa directa)
No sé por qué se ha portado tan mal.(Interrogativa indirecta)

4- Por que se compone de la preposición por y del pronombre relativo que; se puede sustituir por "el cual la cual", etc.
Ejemplo: Fueron varios los delitos por que fue juzgado.

P.D.: Yo creía que había tres variantes pero son cuatro, no me acordaba de la última.


"Bien organizada y con ejemplos, incluso traducidas"... ¡es verdad, por cierto que sí!

Pero, ¿la intención de este foro tendría que ser que nosotros, unos a otros, explicar algo?
No necesito copias del libro de texto, ya tengo uno libro así.Emotion: smile
Por favor, no me entiende mal: estoy muy agradecido con todos de ayuda,
aunque me sí llamo la atención que se olvida frequentamente que no cualquiera
ya sabe todo, porque, para el pricipiante, este es más complicado que necesito, desgraciadamente.
Deseo mucho que me entendéis. Esta pregunta simple de ayer ya me costan(¿?) unas horas inútiles:
no es para tanto, pero no es la intención de este foro como ya dije.
Gracias y saludos amigos para siempre.
wikke estoy de acuerdo contigo que estudiar un idioma cuesta mucho y quizás como nativos de esa lengua no nos damos cuenta en nuestras explicaciones de que lo para nosotros es fácil para una persona que lo intenta aprender es complicado. Pero créeme que en mi primer post
lo he escrito poniendo las explicaciones más usadas en el lenguaje hablado sin mirar libros de gramática, que bastante aburridos son, teniendo en cuenta que el tema de los (por qué, porques, etc) es difícil para todos los estudiantes incluso nativos.

Saludos.
Wikke, me parece que deberías replantear tus respuestas, no por los errores gramaticales sino por tus modales. En todo momento escribis de manera muy agresiva. La explicación de Johny fue perfecta para mi gusto y bastante clara.

El "porque" como noun se usa bastante.

Tu pregunta es dificil inclusive para los nativos, hay mucha gente que no sabe la respuesta exacta.
estimado anonymous

he aprendido de mi madre que no es decente
para hablar a una persona personal anónimo.....
por eso no puedo responder a usted, lo siento.
Mostrar más