¡Hola!

He intentado a hacer unos ejercicios en los que se necesita usar uno de los dos - por y para. Estoy confundida sobre esos:

1) Está muy joven ______ su edad.

2) Está _____que le dé un infarto.

3) Siempre pasa ____ debajo de mi balcón.

4) Su actitud fue elogiada _____ sus amigos.

5) Buscaron ___ entre los escombros.

6) Mi contrato termina ______ abril.

7) Esto no servirá ____ nada.

¡Muchas gracias por su ayuda! Emotion: smile
1 2 3
Charu
1) Está muy joven para su edad.

2) Está para que le dé un infarto.

3) Siempre pasa por debajo de mi balcón.

4) Su actitud fue elogiada por sus amigos.

5) Buscaron por entre los escombros.

6) Mi contrato termina por abril.

7) Esto no servirá para nada.

¡Muchas gracias por su ayuda! Emotion: smile

Ejercicio completado. Solo espero que no sea tu tarea del colegio.

Saludos

Hola, aquí mi punto de vista.

En esta oración yo usaría:

2) Está por que le dé un infarto.

está por... denota que algo sucederá o está por suceder, a punto de , ejemplo: el vuelo está por llegar.

En esta oración al usar por se entiende que puede ser en abril

6) Mi contrato termina por abril.

Pero si digo:

Mi contrato termina para abril.

entonces exactamente es en abril.

En esta otra oración:

7) Esto no servirá para nada.

Aquí se entiende que no tendrá ninguna utilidad, pero si digo:

7) Esto no servirá por nada.

Se entiende que nada de lo que haga hará funcionar al objeto o situación.
SanzEn esta oración yo usaría:

2) Está por que le dé un infarto.

está por... denota que algo sucederá o está por suceder, a punto de , ejemplo: el vuelo está por llegar.
¿No deberíamos usar el infinitivo aqui? Está por darle un infarto.
SanzEn esta oración al usar por se entiende que puede ser en abril

6) Mi contrato termina por abril.

Pero si digo:

Mi contrato termina para abril.

entonces exactamente es en abril.

Usaría 'en': Mi contrato termina en abril.
Sanz7) Esto no servirá por nada.

Se entiende que nada de lo que haga hará funcionar al objeto o situación.
Diría: Esto no funcionará con nada.
Gracias, Crom! Emotion: smile

It was an assignment, but a very informal one. We discussed in class, and except for the sixth one, there weren't any disagreements.
Latin,

'Mi contrato termina en abril' es correcto, pero en el ejercicio, tenemos que usar sólo por o para.
¡Hola, Sanz!

Sobre número dos:

Mi libro dice que 'estar para' indica inminencia o proximidad de la acción. Asíque,

Está para llover; El autobús está para salir.

The one I asked about, apparently, doesn't use this structure; moreover, the use of the subjunctive implies that the piece of information will not necessarily give him a heart attack, but 'may'. This is how I've come to understand it, although I still can't explain how this justifies the use of 'para' and not 'por'! (Our teacher says it should be 'para.')

Your explanations were enlightening. Thanks again. Emotion: smile
Charu
This is how I've come to understand it, although I still can't explain how this justifies the use of 'para' and not 'por'! (Our teacher says it should be 'para. Your teacher is right. Is your teacher a native speaker?')

Your explanations were enlightening. Thanks again. Emotion: smile

If it makes you feel better, If you insert por when it should have para, it will sound horrible when you say it.

The only way I've heard that is

el autobús ya está para salir

maybe it's a regional difference. Emotion: smile
Mostrar más