Is "Can I help her?", "Puedo ayudarle?". Es lo correcto usar objeto directo u objeto indirecto? Creo que debe usar objeto indirecto, no. Sin embargo, lo me parece que no tiene razon. Por favor, digame por qué?

It seems to me the translation in English is:

puedo = How am I able

ayudar = to help

la = her (direct object)

Why is "le" used? No tengo razon?

¡Hasta Pronto!
"Can I help her?" would be "¿Puedo ayudarla?" At least I'd say it this way. But I think I've also heard "le". In any case, it is direct object, because the verb is transitive.

"¿Puedo...?" in this case is actually something like "May I....?" (or "Can I...?").

Cheers,

Sextus
Be careful...

Can I help you? = ¿Puedo ayudarte? / ¿Puedo ayudarlo (a usted masculino)? / ¿Puedo ayudarla (a usted femenino)? (DO)


We usually say ¿En qué le puedo ayudar (a usted masculino or feminine)? (IO)

Usted can be feminine is the second person is a woman, and masculine is the second person is a man.
¿Puedo ayudarle (a usted)? "le" can be understood as a indirect object because we refer to something, I can help you finish your homework. (= Te puedo ayudar a terminar tu trabajo, Le puedo ayudar a terminar su tarea.). In this case "you" is the indirect object and "finish your homework" is the direct object.

Saludos
La terminación 'le' en '¿Puedo ayudarle?' le da a la expresión un tono formal y se usa tanto con hombres y mujeres.

¿Puedo ayudarle, señorita?

¿Puedo ayudarle, señor?

Si quiero ser informal utilizo la termincación 'te' y es también válido tanto para hombres y mujeres.

¿Puedo ayudarte, José?

¿Puedo ayudarte, María?

En conclusión, las terminaciones 'le' y 'te' definen la formalidad o informalidad de la expresión.

Cuando la terminción 'le' se usa en tercera persona, se puede usar formal o informalmente.

¿Tú crees que puedo ayudarle? (a ella) (a Rosita ) (a la señora López) o (a él) (a Paco) o (al señor López)
El verbo ayudar exige el complemento u objeto directo, por ser un verbo transitivo. El uso del pronombre le es un leísmo muy corriente en España y aceptado por esta razón, pero completamente correcto sería usar los pronombres: lo, la, los, o las en concordancia con el género y el número de las personas.

Para saber si un verbo es transitivo y exige algún complemento directo, se debe hacer la pregunta
¿Qué o qué cosa es el objeto de la acción?
Ejemplo: ¿Qué se ayuda?
Como es este caso estamos en presencia de un caso en el que una persona es el objeto directo, se usa la preposición a para introducir al mismo.
Ejemplo: Ayudo a los colegas. Los ayudo.

La traducción correcta sería:
-Lo puedo ayudar a terminar su trabajo, señor. Puedo ayudarlo, señor
-La puedo ayudar a terminar su trabajo, señora. Puedo ayudarla, señora.
-Los puedo ayudar a terminar su trabajo, señores. Puedo ayudarlos, señores.
-Las puedo ayudar a terminar su trabajo, señoras. Puedo ayudarlas, señoras