En mi diccionario nunca significa "never" y jamás también significa "never" ,"ever"¿Hay diferencia entre estos dos?Ayude me con unos ejemplos.
Son bastante intercambiables, pero a veces tienen distintas colocaciones. En cuanto a uso, es mucho más común usar 'nunca':

Es un cuento de nunca / jamás(x) acabar.
Quiero que nunca / jamás(x) más vengas a mi casa.
Nunca / jamás(x) más me dirijas la palabra.
Latin tiene razón: en los ejemplos que da, sólo puede usarse "nunca". Pero el significado de "nunca" y "jamás" es exactamente el mismo.

Saludos.
Hola Jhumka, ojalá esto te ayude Emotion: smile

nunca

adv never:

nunca he visto una cosa igual / I've never seen such a thing

casi nunca / hardly ever.

jamás

adv never:

no lo he visto jamás I've never seen him

el peor programa que jamás haya visto / the worst programme I've ever seen

nunca jamás

nunca jamás / never ever.
Gracias por la ayuda de todos.
Pienso que entiendo un poco de usar jamás y nunca ,
Much I understood is, nunca is totally negetive but jamás can be used sometimes as positive. Use of jamás is a bit restricted.
Un poco dificilEmotion: wink
Las derivaciones de "nunca y jamás"

nunquam (latín-clásico)
nuncuan (latín-últimamente)
nunca (español)

iam magis (latín-clásico)
jam magis o mais (latín-últimamente)
ya más = jamás (español)
Hola, soy de México.
Yo no encuentro diferencia entre nunca y jamás. Son simplemente sinónimos y los usa uno cuando se quiere reforzar la negación.

I would say they are just synonyms. So when you want to stress a sentence, instead of repeating the same word you use a different one. For instance:
Yo nunca jamás volveré a viajar en camión. (I will never, never will travel by bus again)
Saludos,