Hola a todos:

Si no hay cambio de sujecto se usa todavia el subjuntivo?

Por ejemplo,

Como se dice "I don't think I have one."?

Mi intento: No pienso/creo tener (ninguno(a))/No pienso/creo que (yo) tenga (ninguna)

Como se dice "I don't think I can come."?

Mi intento: No pienso poder venir/No creo que (yo) pueda venir.

Las dos maneras de decirlo son correctas? Es mas correcto usar el infinitivo si no hay cambio de sujecto?

Como se dice "I hope I get a good grade on the test"?

Mi intento: Espero sacar buena nota en el examen/Espero que (yo) saque buena nota en el examenua

Es correcto decir "No puedo irme hasta que (yo) haya limpiado todas las mesas"? O se dice "No puedo irme hasta haber limpiado todas las mesas"

Usalmente se usa el infinitivo si no hay cambio de sujecto con "Antes de que"/Con tal de que/para que/etc. O sea que se usa el infinitivo si no hay cambio de sujecto excepto con "no pensar/creer que" y esperar que....?

si se usa el infinitivo se refiere nada mas al futuro?

Espero ayudarte puede referirse al pasado?

Gracias
Hola Carolina:

Si no hay cambio de sujecto se usa todavia el subjuntivo?

Por ejemplo,

Como se dice "I don't think I have one."?

Mi intento: No pienso/creo tener (ninguno(a))/No pienso/creo que (yo) tenga (ninguna). Las dos son correctas pero yo usaría el subjuntivo, para un nativo es mucho mas claro.

Como se dice "I don't think I can come."?

Mi intento: No pienso poder venir/No creo que (yo) pueda venir. Sigo pensando que lo mas correcto es el subjuntivo. Esta frase "No pienso poder venir" en mi opinión es incorrecta o está en el límite de ser incomprensible. En caso de usar el indicativo yo, personalmete, diría: Creo que no podré venir.

Las dos maneras de decirlo son correctas? Es mas correcto usar el infinitivo si no hay cambio de sujecto? En algunos casos es posible usar el infinitivo pero como hemos visto en las frases anteriores con el subjuntivo es mejor.

Como se dice "I hope I get a good grade on the test"?

Mi intento: Espero sacar buena nota en el examen/Espero que (yo) saque buena nota en el examenua, ¡¡ Vaya Emotion: surprise !! ahora me suena mejor el indicativo, pero las dos frases son correctas.

Es correcto decir "No puedo irme hasta que (yo) haya limpiado todas las mesas"? O se dice "No puedo irme hasta haber limpiado todas las mesas" las dos formas de expresar la idea son correctas.

Usalmente se usa el infinitivo si no hay cambio de sujecto con "Antes de que"/Con tal de que/para que/etc. O sea que se usa el infinitivo si no hay cambio de sujecto excepto con "no pensar/creer que" y esperar que....? Bueno....esto..Emotion: hmm.....creo que no,Antes de que/Contal de que/Para que van seguidos de subjuntivo en todos los casos. Antes de/Con tal de van seguidos de infinitivo cuando no hay cambio de sujeto; Con tal de venir acabará su trabajo pronto. Antes de venir tengo que pasar por mi casa.Antes de que se vaya a California vendrá a vernos.

si se usa el infinitivo se refiere nada mas al futuro? normalmente sí, pero si al infinitivo le sigue otro verbo en participio entonces expresa pasado. HABER VIVIDO, TENER CONTADO. SALIR MANCHADO.

Espero ayudarte puede referirse al pasado? no, eso solo se refiere al futuro, para referirte al pasado debes usar el infinitivo del verbo HABER y después el verbo que quieras usar en participio=> ESPERO HABERTE AYUDADO.

Espero haberte ayudado. Saludos.
Muchas gracias por ayudarme Julius

Saludos