Hola a todos:

Me puede corregir alguien esta tarea, por favor?

¿Quién fue Diego Rivera?

Diego nació el 8 de diciembre de 1886 en Guanajuato, México y murió el 28 de noviembre de 1957. Asistió a las clases de pintura en la Academia de Bellas Artes. Cuando tenía veinte años fue una pintura establecida. Diego trabajó duro para reconocerse. Fue reconocido en Paris y después de pintar murales en Nuevo York empezó a ser bien conocido.

Diego Rivera tuvo la cultura mexicana en su arte. Unas de sus influencias en su arte fueron la revolución mexicana, la gente, la cultura y claro que su esposa Frida Kahlo. Pasó unos años en Europa e investigó la técnica del pintor Giotto. Su influencia le hizo apartarse del cubismo que era un movimiento artístico que estaba de moda durante aquella época. De hecho, usó muchos colores en su arte para que luciera original.

Diego Rivera fue una pintura muralista mexicana. Fue mejor conocido por sus cuadros que tenían que ver con la vida mexicana, la sociedad y con la historia de la gente. Los murales públicos de Rivera se trataban de las culturas hispánicas, el orgullo pre-colombino, el conquisto de los españoles, la conversación de su religión nativa a la catoliza y la revolución mexicana. Sintió que su arte debió de tener sentimiento y sentido. Sujetos comunes en sus pinturas eran el mundo, cultivadores y labradores. Por ejemplo la pintura Dia de la Flor y Caragado de Flores.

En mi opinión Diego Rivera fue un buen artista porque pintó la realidad de la gente. Espero que su arte inspire a los demás a pintar. Cuadros y murales o sea arte en el general es muy importante a su cultura y a si mismo. Fue bueno que usara su cultura en los cuadros pintando con colores brillantes.

Muchas gracias

Saludos
Hola Carolina:

Me puede corregir alguien esta tarea, por favor?

¿Quién fue Diego Rivera?

Diego nació el 8 de diciembre de 1886 en Guanajuato, México y murió el 28 de noviembre de 1957. Asistió a las clases de pintura en la Academia de Bellas Artes. Cuando tenía veinte años fue una pintura establecida.(esta frase no tiene sentido ¿Qué quieres decir?: Cuando tenía veinte años ya se consolidó como pintor // Cuando tenía veinte años ya consolidó su forma de pintar). Diego trabajó duro para reconocerse ser reconocido. Fue reconocido en Paris y después de pintar murales en Nuevo York empezó a ser bien conocido.

Diego Rivera tuvo la cultura mexicana en su arte. Unas de sus las influencias en su arte fueron la revolución mexicana, la gente, la cultura y claro que su esposa Frida Kahlo. (la frase es correcta, pero yo diría: Las principales influencias en su arte fueron....) Pasó unos años en Europa e investigó la técnica del pintor Giotto. Su influencia le hizo apartarse del cubismo que era un movimiento artístico que estaba de moda durante aquella época. De hecho, usó muchos colores en su arte para que luciera original. (En España no usamos el verbo "lucir" en ese sentido, no sé si en México lo usarán, yo diría: usó muchos colores en su arte buscando la originalidad)

Diego Rivera fue realizó/hizo/creó (¿Diego fue una pintura o una persona Emotion: smile?) una pintura muralista mexicana. Fue mejor bien conocido por sus cuadros que tenían que ver con la vida mexicana, la sociedad y con la historia de la gente. Los murales públicos de Rivera se trataban de las culturas hispánicas, el orgullo pre-colombino, el conquisto la conquista de los españoles, la conversación de su religión nativa a la católica y la revolución mexicana. Sintió Quiso que su arte debió de tener tuviera sentimiento y sentido. Sujetos comunes en sus pinturas eran el mundo, cultivadores y labradores. Por ejemplo la pintura Dia de la Flor y Caragado¿? de Flores.

En mi opinión Diego Rivera fue un buen artista porque pintó la realidad de la gente. Espero que su arte inspire a los demás a pintar. Cuadros y murales o sea arte en el general es muy importante a su cultura y a si mismo.

Fue bueno que usara su cultura en los cuadros pintando con colores brillantes.

Felicidades, tu texto está casi perfecto, además elegiste un bonito tema, cuando estuve en México vi muchos murales suyos en la Ciudad de México y en Guadalajara; uno de los cuadros que me gusta de este pintor es

>> VENDEDOR DE ALCATRACES <<

Saludos.
Hola Julius:

Muchas gracias por corregir mi texto.

Cuando tenía veinte años fue una pintura establecida.(esta frase no tiene sentido ¿Qué quieres decir?: Cuando tenía veinte años ya se consolidó como pintor // Cuando tenía veinte años ya consolidó su forma de pintar). Quiero decir que cuando tenia veinte anos fue un pintor establecido.=When he was 20 he became an established painter. Ahora esta correcto? Mezclé pintor y pintura. Es como se dice I mixed up "pintor"and "pintura?" oops. jejeje

Sintió Quiso que su arte debió de tener tuviera sentimiento y sentido. Esta frase es igual que trató que su arte tuviera sentimiento y sentido, verdad?Estoy tratando de decir "He felt that his art should have feeling and make sence."

Felicidades, tu texto está casi perfecto Gracias Emotion: smile

cuando estuve en México vi muchos murales suyos en la Ciudad de México y en Guadalajara. Tambien se puede decir "cuando estaba en Mexico" o se siempre se dice "cuando estuve en Mexico?" Se dice cuando estuve en Mexico si no estabas alli por mucho tiempo por ejemplo si viajaste alli durante las vacaciones y se dice "cuando estaba en Mexico" si vivias alli?

Gracias

Saludos
Hola Carolina:

Quiero decir que cuando tenia veinte anos fue un pintor establecido.=When he was 20 he became an established painter. Ahora esta correcto? Sí es correcto, pero como tu no quieres decir que el ganaba su comida pintando, sino lo que quieres decir es que en ese tiempo Diego ya era un pintor profesional, un artista, que se dedicaba exclusivamente a pintar, a crear arte, pienso que es mejor decir ...Cuando tenía veinte años (ya) se consolidó como pintor; mi diccionario dice que "became establishes" es consolidarse, asentarse, afianzarse Mezclé pintor y pintura. Es como se dice I mixed up "pintor"and "pintura?" oops. jejejeSí es correcto ¡¡Oh pobre Diego Rivera metido en un bote dando vueltas con la pintura Emotion: crying!!

Sintió Quiso que su arte debió de tener tuviera sentimiento y sentido. Esta frase es igual que trató que su arte tuviera sentimiento y sentido, verdad? Sí, así es. Estoy tratando de decir "He felt that his art should have feeling and make sence." No sé si estoy muy equivocado pero en tu frase el verbo "feel" se traduce aproximadamente como en If I feel like a hamburger and fries then I get it, >>Si quiero una hamburguesa y patatas/papas....

Se dice cuando estuve en Mexico si no estabas alli por mucho tiempo por ejemplo si viajaste alli durante las vacaciones y se dice "cuando estaba en Mexico" si vivias alli?Bueno....Bueno.... Emotion: thinking ,Si te sirve para aprender a diferenciar el pasado perfecto del imperfecto si quieres puedes pensar eso, pero en realidad (realmente) la diferencia no es esa, la diferencia es que escribí "estuve" porque me refería a un momento concreto del pasado.

Saludos.
Hola Julius:

Sintió Quiso que su arte debió de tener tuviera sentimiento y sentido. Esta frase es igual que trató que su arte tuviera sentimiento y sentido, verdad? Sí, así es. Estoy tratando de decir "He felt that his art should have feeling and make sence." No sé si estoy muy equivocado pero en tu frase el verbo "feel" se traduce aproximadamente como en If I feel like a hamburger and fries/French Fries= Si tengo ganas de una hamburgesa.//If I feel like having a hamburger and fries=Si tengo ganas de comer una hamburgesa y papas fritas.....Si quiero una hamburguesa y patatas/papas....=If I want a hamburger and fries....La en violeta esta bien escrita?

En ingles "to feel" y "to think" son intercambiables en algunos contextos. No es asi en espanol? Por ejemplo, Pensaba/Creia que su arte deberia tener sentimiento y sentido no es igual que sentia que su arte habria debido tener sentimiento y sentido? En este caso ya que Diego Rivera esta muerto diria pensó/creyó/sentió que... o ya que no hablo de un momento concreto, diria pensaba/cria/sentia que...?

Gracias

Saludos
If I feel like a hamburger and fries/French Fries= Si tengo ganas de una hamburgesa La en violeta esta bien escrita? Sí, está bien. Un comentario: No siempre las traducciones se hacen literalmente ya que Tener ganas de comer algo, es aproximadamente lo mismo que Querer comerse algo, por eso te puse el ejemplo, para que pudieras ver el motivo de haber traducido la palabra "Quiso" en tu frase relacionándola con el verbo Feel.

En ingles "to feel" y "to think" son intercambiables en algunos contextos. No es asi en espanol? Por ejemplo, Pensaba/Creia que su arte deberia tener sentimiento y sentido no es igual que sentia que su arte habria debido tener sentimiento y sentido? No, no lo son, (o sí lo son si traduces to feel por querer).. se puede entender qué quieres decir, pero la frase no es correcta, es un poco abstracta, es decir, no expresa la misma idea que en inglés.; pero hay otra cosa, debería tener no es lo mismo que habría debido tener, lo primero expresa futuro y lo último pasado En este caso ya que Diego Rivera esta muerto diria pensó/creyó/sentió que.. no importa si está vivo o muerto. o ya que no hablo de un momento concreto, diria pensaba/cria/sentia que...? Las dos cosas son correctas, pero tu escribiste "sintió" y yo escribí "quiso" que son pasado perfecto(pretérito) porque ambos pensamos que nos estábamos refiriendo a aquél preciso momento en que Diego Rivera empezó a crear arte y pensó como quería que su obra fuese.

Saludos
Muchas gracias

Saludos
Hola alguien me podría ayudar con esta tarea porfavor
¿Porque es importante Diego Rivera en la cultura ?
-Gracias
Emotion: surprise