+0
Hola:

¿Cual es la mejor manera de decir en Español las siguientes?:

1. "Let's go Dutch Treat!"

2. "It's a touch and go affair"

3. "To each his own."

4. "Every man for himself!"

5. "Let the ax fall where it may."

6. "That's how the cookie crumbles!."

7. "Leave well enough alone!."

8. "First come, first served."

9. "I'm here, alive and kicking!

10. "If only you love me half as much as I love you..."

Gracias.
+0
EXELMARKHola:

¿Cual es la mejor manera de decir en Español las siguientes?:

1. "Let's go Dutch Treat!" - Pagar a medias.

2. "It's a touch and go affair" - Es una relación dificil.

3. "To each his own." - Cada uno lo suyo

4. "Every man for himself!" - Cada cual por su cuenta

5. "Let the ax fall where it may." - Can you tell me what it means?

6. "That's how the cookie crumbles!." - Así es como son las cosas

7. "Leave well enough alone!." - Déjalo tranquilo

8. "First come, first served." - Por orden de llegada

9. "I'm here, alive and kicking! - Vivito y coleando

10. "If only you love me half as much as I love you..." - Si me quisieras tanto como te quiero yo..

Comments  
Gracias por ahorrarme un poco de tu tiempo para contestar mis preguntas.

Number 5 means: Let things happen the way God (or chance) wills them to happen.

It has almost the same meaning as "that's how the cookie crumbles".

Me gusta mucho la frase vivito y coleando.

Thanx. 'ta luego!