La palabra "Huevón" es muy usada en Chile y de seguro la mas conocida e internacionalizada. Huevón en Chile tiene muchos significados y varía según el contexto:
1.- Puede ser un amigo ej: "Hola Huevón" = "Hola amigo"
2.- Cualquier persona ej: "Ese huevón es periodista" = "Ese sujeto es periodista"
3.- Insulto ej: A= ¡Cállate huevón! = ¡Cállate Boludo! = ¡Cállate Gilipollas! = ¡Cállate Pinche Cabrón! = ¡Cállate tonto!

También se usa el término Ahuevonado lo que es un insulto.
El término "huevada", pronunciado popularmente como hueá, puede significar cualquier cosa, situación o sentimiento.

1.- Mira esa huevá = Mira esa cosa
2.- La huevá de la otra vez me tiene mal = La situación que ocurrió la otra vez me tiene mal.
3.- Siento una huevá rara por ella = Tengo un sentimiento raro por ella
Excelente post Shigeru

La palabra Huevón puede ser un sustantivo, un verbo y un adjetivo a la vez, este es el ejemplo más representativo de ello

el huevón ahuevonado que huevea = El tipo tonto que molesta

Como Sustantivo = el huevón tonto
Como Verbo = el tipo anda hueviando
Como Adjetivo = El tipo es muy huevón

Mis poemas en español

My poems in spanish

[edited by mods, please add your blog address to your profile]
Yo veo esa palabra (y derivados) como un "comodín". Cuando no sabemos de qué forma expresar algo, o smplemente por no querer hablar tanto resumimos todo en una "hueá". Tendemos a decir las cosas usando la menor cantidad de palabras posibles.
Bueno, la palabra "huevón" es muy internacionalizada... entre otras cosas porque se usa en muchos lugares, aunque significa distintas cosas en cada sitio.

Es una palabra muy común en España, sobre todo en el sur, aunque no es pronunciada como "weón". Un "huevón" es una persona tranquila en exceso, alelada, "sin sangre".

Otra expresión correspondiente para alguien así es "se le caen los huevos".
Otra famosa... el "saco de huea grande"....= Es demasiado tonto...
Huevón= Tonto