¡Hola!

El otro día encontré la frase 'Hay una comisión técnica investigando el accidente [...].' En esta frase se usa la contrucción hay + complemento + gerundio.

Me pregunto si esta es una construcción corriente. Quizás lo sepa alguien en este foro. Y si es una construcción corriente, tengo otra pregunta: ¿(Quales de) las siguientes frases son correctas?

1. Hay alguien llamando a la puerta.
2. Hay una mujer esperándote.
3. Hay una mujer esperando a ti.

¡Gracias y saludos!
Sí, es común.

Gerundio adjunto al objeto directo
(denota simultaneidad)

Restricción de uso:
No puede emplearse si expresa estado más o menos permanente o transformación no perceptible:
Veo un libro * estando en el piso…
Con verbos de percepción
(mirar, oír, escuchar, notar...)
Veo al alumno estudiando.
Con verbos de representación
(dibujar, pintar, imaginar...)
Dibujé un pájaro volando.
En ciertos giros:
tener + OD + ger.
dejar + OD + ger.
Tenemos a los invitados esperando en la sala.

Puedes ver el documento completo en este enlace .

Saludos
Hola Crom, gracias por su respuesta y el enlace. Este me es muy útil.

Todavía me pregunto cuál es correcta:
A. Hay una mujer esperándote.
B. Hay una mujer esperando a ti.

Espero que 'esperándote' lo es, pero no estoy seguro. ¿O en este caso sólo se puede decir: 'Una mujer te está esperando'/'Una mujer está esperándote'?

¡Saludos!

Hola Ravi , sólo es correcta la frase A.
A. Hay una mujer esperándote
B. Hay una mujer esperando a ti. Es incorrecta, por cierto, suena muy mal en el español hablado.

Los pronombres que acompañan a un verbo en gerundio se ponen siempre detrás del verbo y unidos a éste (aposición). Y sólo pueden ser pronombres personales complemento sin preposición (me, te, se, lo, la, nos, os, los, las, les).

(a ti ó para ti es un pronombre complemento que lleva siempre preposición).

Ejemplos con la misma frase:

Hay una mujer siguiéndome.
Hay una mujer buscándote.

Hay una mujer peinándose.
Hay una mujer mirándolo.

Hay una mujer observándonos.

Hay una mujer esperándolos.
También se puede decir:

Hay una mujer esperándote a ti.

En este caso, se añade "a ti" para dar emfasís.
ScottFromUtahEn este caso, se añade "a ti" para dar énfasis.
Sí, se permite solo para enfatizar la segunda persona.
¡Gracias por vuestras respuestas! Me han ayudado mucho; creo que ahora lo entiendo completamente.