Hola,
he escrito este proverbio como firma, pero no sé si es usado en español. En Italia es usado cuando un amigo empieza a hablar con palabras muy difíciles, entonces para bromear se dice: habla como comes, por favor! es decir: habla de manera comprensible.

¿usáis un proverbio parecido?

¡Gracias de antemano! Emotion: smile
En mi ciudad sólo decimos "háblame en cristiano".
Hmmm, no entiendo muy bien la metáfora, pero ahora que la explicas tiene más sentido. En mi país diríamos "¿y en castellano, cómo sería?"
Posiblemente Amiga-de Sanz quisiera decir que tenemos que hablar una lengua que es comprensible ( no use las palabras dificultades).Como no comemos las comidas indigeribles no podemos entender las palabras incomprensibles.
Si te parece no tengo razón corregírme porfavor
No, tienes razón. El sentido es que debemos hablar sencillo sin emplear palabras dificíles
¡exacto! Emotion: smile
Yo lo utizo porque mi padre lo usaba muy amenudo