re: GéNero page 2

  •  14
  •  6,717
1 2
PaolaBueno... es verdad... pero el español tiene muchas excepciones...

Saludos

Claro que sí Pao Emotion: wink sólo quise mencionarlas.

Por otra parte tenemos la palabra sartén, que unas veces es tratada como femenino y otras como masculino. ¿Qué hay de eso?
En Chile, se usa también el mar o la mar...
Hola, encontré esto en una enciclopedia de la lengua española:

Género ambiguo ( del lat. ambiguus, incierto, dudoso). Se clasifican en este género los nombres de cosas que, en la misma forma y con igual significado, se usan igualmente en masculino que en femenino:

el puente y la puente

el calor y la calor

el mar y la mar

el aroma y la aroma

el cisma y la cisma
Y generalmente se cree correcta la forma que por su uso se mantiene, por ejemplo, en Chile se usa más el calor que la calor, y cuando una persona dice la calor, todos se ríen de él.... pero está aceptada como palabra ambigua entonces se puede usar indistintamente.

Muchas veces el uso manda... y eso me parece muy bien...

Saludos
También en la ciudad México nos parece extraño cuando alguien dice "está refuerte la calor".
A mí "la calor", "la puente", "la aroma" y "la cisma" me suenan simplemente como una bestialidad. Además, en el caso de "la aroma" se juntan las dos "aes". Sería lo mismo que decir "la arma".

Lo que pasa es que organismos como la RAE han incorporado los usos de gente con menor educación o de la gente más joven. Como ya lo he dicho en otra oportunidad, la lengua está viva y va transformándose, pero si no se pone un límite el lenguaje tiende a degradarse y la comunicación se torna más difícil. Y aclaro que mi posición no se debe a que sea un tipo muy viejo, porque tengo 29.

Saludos, gente.

Sextus