Hola a todos:

Me podria alguien corregir estas frases, por favor?

Quisiera agradecerles a todos que hicieron/hicieran que fuera posible.-I would like to thank everyone that made it posible.

Gracias por hacer tiempo en tu dia para venir-Thank you for making time in your day to come

Haces que tenga hambre-Your'e making me hungry

Dijo que este era el restaurante mas limpio que jamas hubiera visto

Dice que este es el restaurante mas limpio que jamas haya visto

Dijo que este es el restaurante mas limpio que jamas haya visto

Lanzar/tirar la pelota-to throw the ball

Quizas sea/es porque...-Maybe it's because/it might be because

A lo mejor es/sea porque...Maybe it's because/it might be because

Como se dice "mailman?"

Dijo que va a tardar/tardara seis semanas.

Cual es la diferencia entre mandar y enviar? Son iguales?

Cual es la diferencia entre "Hace que yo este (adjectivo)" y "Me hace (adjectivo)?" O son iguales?

Estas frases son iguales:

Por favor, podria ud. firmar aqui? Y podria ud., por favor, firmar aqui?

Muchas gracias

Saludos
Hola Carolina:

Quisiera agradecerles a todos que hicieron/hicieran que eso/esto fuera posible.-I would like to thank everyone that made it posible. También Quisiera agraderles a todos los que lo hicieron posible.

Gracias por hacer tiempo en tu dia para venir-Thank you for making time in your day to come. También Gracias por dejar parte de tu tiempo para venir.

Haces que tenga hambre-Your'e making me hungry. ¿? si me puedes poner un poco de contexto, la frase tal como está es un poco canibal, viste a Peter y te lo querías comer.

Dijo que este era el restaurante mas limpio que jamas hubiera había visto

Dice que este es el restaurante mas limpio que jamas haya ha visto

Dijo que este es el restaurante mas limpio que jamas haya había visto

Lanzar/tirar la pelota-to throw the ball, correcto

Quizas sea/es porque...-Maybe it's because/it might be because Quizás + subjuntivo, me pusiste en duda al volver a preguntar esto, he mirado en el diccionario de la Real Academia y en diccionario Panhispánico de Dudas y siempre lo ponen con subjuntivo. En la práctica seguro que te encontrarás alguna vez quizá/s seguido de indicativo, incluso yo mismo alguna vez lo usaré sin darme cuenta, pero parece que es incorrecto.

A lo mejor es/sea porque...Maybe it's because/it might be because A lo mejor + indicativo

Como se dice "mailman?" CARTERO

Dijo que va a tardar/tardara tardaría seis semanas. En presente Dice que va a tardar/tardará seis semanas. Se usa el condicional porque se refiere a una acción futura respecto a un momento del pasado.

Cual es la diferencia entre mandar y enviar? Son iguales? Sí, es lo mismo, son sinónimos. Mandar también es sinónimo de "ordenar", dar ordenes, pero enviar no. (Tu jefe te ordena/manda hacer el trabajo).

Cual es la diferencia entre "Hace que yo este (adjectivo)" y "Me hace (adjectivo)?" O son iguales? ¿Puedes poner algún ejemplo? no me imagino la frase con un adjetivo.

Saludos
Hola Julius:

Gracias por ayudarme. Cuando escribi "Haces que tenga hambre." Queria decir que despues de haber visto a alguien comiendo comida deliciosa a veces tienes hambre. Podrias decir "haces que tenga hambre."

Quizas sea/es porque...-Maybe it's because/it might be because Quizás + subjuntivo, me pusiste en duda al volver a preguntar esto

Siento haber vuelto a preguntar lo mismo pero es que aqui en los Estados Unidos siempre oigo "Quizas/tal vez + indicativo" asi como esta frase tiene "porque" en ella. Asi que no estaba segura si era diferente en este caso. Tambien mi libro de gramatica dice que se puede usar el sujuntivo o el indicativo con "Quizas/tal vez." Es posible que el libro se equivoque o que se use el indicativo en Latino America. No se.

Cual es la diferencia entre "Hace que yo este (adjectivo)" y "Me hace (adjectivo)?" O son iguales? ¿Puedes poner algún ejemplo? no me imagino la frase con un adjetivo.

Por ejemplo, los dulces hacen que los ninos esten superactivos vs. Los dulces me/te/le/les hacen superactiva(o)(os) Supongo que sonaria mejor decir "Los ninos se ponen superactivos despues de haber comido dulces." Que opinas tu?

Saludos
Gracias por ayudarme. Cuando escribi "Haces que tenga hambre." Queria decir que despues de haber visto a alguien comiendo comida deliciosa a veces tienes hambre. Podrias decir "haces que tenga hambre."Ah, en ese caso sí, está bien. Me habías asustado pensaba que tenías tanta hambre que pensaste en comerte a alguien Emotion: big smile, ahora descanso.

El Tema del Quizá + subjuntivo, es algo muy sutil, muy técnico, creo que sería un tema polémico incluso entre nativos, si usas el quizá seguido de indicativo no creo que nadie te vaya a corregir ya que su uso está muy extendido, mira, puse en google "Quiza sea" y obtuve 973000 resultados, luego puese "Quizá es" y salieron 337000, ya ves que la confusión entre los hablantes es muy grande.

Por ejemplo, los dulces hacen que los ninos esten superactivos vs. Los dulces me/te/le/les hacen superactiva(o)(os) Supongo que sonaria mejor decir "Los ninos se ponen superactivos despues de haber comido dulces." Que opinas tu?

La segunda frase es mucho mas clara, la primera también es correcta, si eliges esa forma en mi opinión es mejor incluir el verbo estar Los dulces los hacen estar superactivos ("los" y no "les" porque es complemento directo, te refieres a los niños)

Carolina si no es mucha indiscreción (if you dont mind my asking) ¿Me podrías decir de que parte/ciudad de los Estados Unidos eres? Ah, no te preocupes porque preguntes las cosas varias veces, siempre que tengas dudas pregunta, si estamos en el foro es porque queremos enseñar y aprender, yo aprendo mucho tanto cuando pregunto como cuando ayudo a alguien.

Saludos.
Gracias por ayudarme Julius.

No, I don't mind (No, no me molesta) Soy de California. De que parte de Espana eres?

Saludos
Soy de Murcia, está en el sureste de España junto al mar Mediterráneo, aquí el clima es muy parecido al de California, casi todo el año tenemos sol y un laaaaargo verano de mas de seis meses. Aquí está Murcia => MURCIA, yo no me veo en el mapa pero por ahí ando. Saludos.