Hola a todos:

Estas frases son correctas?

Ella estuvo aqui hace 15 minutos.

Habla espanol un poquito.=Habla un poquito espanol

A veces quiero comer algo diferente.=Quiero comer algo diferente a veces.

Tambien la quieres ver?=Quieres verla tambien?

Se puede colocar el adverbio delante de la oracion o detras de la oracion?

Dijo que estaba aqui hace 15 minutos.

Dice que este es el restaurante mas limpio que jamas haya/ha visto.

He escuchado mucho frases con "que jamas haya..." Cuando se usa que jamas haya en lugar de que jamas he visto?

Solamente se usa en la primera persona? Se usa para dar enfasis?

Lo hizo posible para que tuvieran una buena Navidad.

Todavia le falta (mas)=There's still more

Le falta mas viendo-There's more coming.

La clase se ha cancelado.=La clases ha sido cancelado.=La clase se cancelo.

Me miro/hablo serio(a)

Se ve bonito(a)

Luce bonito(a)/guapo(a)/Esta guapo(a)

Ah. Tu bebe es muy bonito.=Ah Your baby is so cute.

Gracias por leer todas mis frases. Lo apreciaria mucho si alguien me las pudiera corregir.

Gracias

Saludos
1 2
Hola Anónimo:

Ella estuvo aqui hace 15 minutos. correcta

Habla espanol, un poquito.=Habla un poquito espanol. Si dices la primera frase necesitas una coma, la segunda es correcta.

A veces quiero comer algo diferente.=Quiero comer algo diferente, a veces.

Tambien la quieres ver?=Quieres verla tambien? es mejor empezar las frases con "También", no ponerlo al final.

Se puede colocar el adverbio delante de la oracion o detras de la oracion? Depende del caso, por ejemplo Aún, Todavía, También es preferible colocarlos al principio.

Dijo que estaba aqui hace 15 minutos. correcta.

Dice que este es el restaurante mas limpio que jamas haya/ha visto. En mi opinión no es correcto "haya visto", esta frase es demasiado concreta, no da lugar al subjuntivo.

He escuchado mucho frases con "que jamas haya..." Cuando se usa que jamas haya en lugar de que jamas he visto?

"Si va (usted) a Cabo Sounión en Grecia podrá contemplar el atardecer mas hermoso que jamas haya visto", usamos el subjuntivo para abstraernos de la realidad, para entrar en un mundo de ideas y de imaginación. En este foro hemos hablado mucho sobre el uso del subjuntivo puedes buscar para ver mas ejemplos.

Solamente se usa en la primera persona? Se usa para dar enfasis? ¿?

Lo hizo posible para que tuvieran una buena Navidad. correcta.

Todavia le falta (mas)=There's still more correcta.

Le falta mas viendo-There's more coming. no es correcta; no se como se traduce esa frase al español pero la que escribiste no es correcta.

La clase se ha cancelado.=La clases ha sido cancelada.=La clase se canceló.

Me miro/hablo serio(a) correcta.

Se ve bonito(a) correcta.

Luce bonito(a)/guapo(a)/Esta guapo(a) correctas. "Luce bonito" en España no se usa.

Ah. Tu bebe es muy bonito.=Ah Your baby is so cute. correcta.

Saludos, espero haberte ayudado.
Hola Julius:

Se me olvidó entrar. Posteé el mensaje anterior. Usualmente se coloca "tampoco" al final de la frase? Por ejemplo, no lo pude encontrar tampoco o tampoco lo puede encontar?

Y frecuentamente? Cuando era nina iba al parque frecuentamente o cuando era nina frecuentamente iba al parque?

Tambien cual es la diferencia entre "Ah tu bebe es muy bonito" y "ah tu bebe esta muy bonito." Si alguien te muestra su bebe se dice "Ah está muy bonito?" Tambien se dice puedo ver a tu bebe?/puedo ver tu bebe?

Es correcto decir "la clase fue cancelado?"

Sería correcto decir Hay mas viniendo?/es mas viniendo/hay mas viniendo-there's more coming.

Muchas gracias
Hola:

Se me olvidó entrar. Posteé el mensaje anterior. Usualmente se coloca "tampoco" al final de la frase? NO. Por ejemplo, no lo pude encontrar tampoco o tampoco lo puede encontar?Sabes que en español se puede cambiar el orden dentro de una frase, pero es mejor poner tampoco al principio.

Y frecuentamente? Cuando era nina iba al parque frecuentamente o cuando era nina frecuentamente iba al parque? las dos son correctas, pero a mi me suena mejor la primera.

Tambien cual es la diferencia entre "Ah tu bebe es muy bonito" y "ah tu bebe esta muy bonito." Si alguien te muestra su bebe se dice "Ah está muy bonito?"es mejor decir Es bonito, la mamá se pondrá mas contenta. Esa es la diferencia clásica entre SER y ESTAR, "es bonito" quiere decir que es siempre así, y "está bonito" quiere decir que en ese momento es así, pero que luego puede cambiar. (permanente: ES ARGENTINO, no permanente: ESTÁ GORDO) También se dice puedo ver a tu bebe?/puedo ver tu bebe? Cuando el objeto directo de una frase es una persona entonces se dice "ver a", si no es persona entonces se dice simplemente "ver" Tengo que ver el partido de fútbol. Tengo que ver a mi amigo Juan.

Es correcto decir "la clase fue cancelado?"La frase es correcta, pero en España no se dice así, se dice La clase fue suspendida, no sé en otros países que usaran.

Sería correcto decir Hay mas viniendo?/es mas viniendo/hay mas viniendo-there's more coming. La frase suena rara, si puedes poner un poco de contexto.

Saludos.
Sería correcto decir Hay mas viniendo?/es mas viniendo/le falta mas viniendo-there's more coming. La frase suena rara, si puedes poner un poco de contexto.

Por ejemplo, si estas en un restaurante el mesero te trae la comida pero todavia le falta no podria decirte "Le falta mas viniendo/hay mas viniendo?

Gracias
Sería correcto decir Hay mas viniendo?/es mas viniendo/le falta mas viniendo-there's more coming.

Entiendo el sentido de lo que dices, pero en español no se usa esa expresión, decimos: Hay mas preparándose. Hay mas en preparación. Hay mas cocinándose. Se está preparando mas. Aún falta/queda mas por traer.
Carolina
Me miro/hablo serio(a)

Me he dado cuenta de que está frase puede ser correcta o no serlo según de lo que estés hablando.

Con la forma masculina no hay problema, pero la femenina admite dos formas.

A) Ella me habló serio. "Serio" se refiere a la forma de hablar, es un advervio. Ella dijo cosas duras, fuertes.

B)Ella me habló seria: "Seria" se refiere al sujeto (ella), es un adjetivo. Ella estaba triste cuando habló.

Saludos
Muchas gracias Julius
Julius
Carolina
Me miro/hablo serio(a)

Me he dado cuenta de que esta frase puede ser correcta o no serlo según de lo que estés hablando.

Con la forma masculina no hay problema, pero la femenina admite dos formas.

A) Ella me habló serio. "Serio" se refiere a la forma de hablar, es un advervio. Ella dijo cosas duras, fuertes.

B)Ella me habló seria: "Seria" se refiere al sujeto (ella), es un adjetivo. Ella estaba triste cuando habló.

Saludos
Mostrar más