Hola a todos:

Estas frases estan bien escritas?

-Que fue eso?

-Fue (una) motocicleta/moto.

-No mas fueron unas bicilistas.

<<Querian algo?

<<No. No mas eran unos ninos quienes jugaban.

Quien era? (Si alguien acaba de terminar de hablar con alguien por telefono se puede utilizar esta frase?)

Quien fue (nombre)? (Se puede usar esta frase si quieres que alguien te describa sobre una persona famosa, pero quien esta muerta?)

Me pudieras ayudar?

Fuiste/eras tu ayer que/quien dijiste que ves la television de vez en cuando, verdad?

Gracias por llama a (el nombre de la tienda) Es necesario poner la a en esta frase? Porque no es una persona sino una tienda.

Etiquetas de nombre-Name tags

Perdon. Pense que dijiste seis no tres.

Tambien que significa "no" en esta frase? Barres, ¿no? Significa "ok?"

Sí=yes, ok

ok=Sí, de acuerdo, está bien

Se me dejó en casa.=I left it at home.

(nombre) no esta./No esta (nombre)

No es muy seguro/no es por seguro.

Va a cambiar la orden.=He's going to change his order.

Muchas gracias

Saludos
Hola:

Estas frases estan bien escritas? Sí, todas menos estas:

-No mas fueron unas bicilistas ciclistas. En España: Solamente fueron unas/unos ciclistas.

<<No. No mas eran unos ninos(niÑos) quienes jugaban. En España: No, solo/solamente eran unos niños quienes jugaban. (en América también se dice solo y solamente, pero en España no se dice "no mas".

Quien fue (nombre)? (Se puede usar esta frase si quieres que alguien te describa sobre una persona famosa, pero quien esta muerta?) Sí.

Me pudieras ayudar? No es correcta [W], para ser correcta tendría que ser condicional: Si me pudieras ayudar te lo agradecería. La frase correcta:¿Me podrías ayudar?

Fuiste/eras tu ayer que/quien dijiste que ves la television de vez en cuando, verdad? NO. Posibilidades: ¿Fuiste tu quien dijo ayer que veía la televisión de vez en cuando, verdad?(un hecho concreto).// Another one: ¿Eras tu quien decía ayer que veía la televisión de vez en cuando, verdad?(narración, descripción, como si contases un cuento). Te aconsejo que cuando expreses el momento "ayer, la semana pasada, el año pasado, el otro día, etc) uses lo menos posible el pasado/pretérito imperfecto así evitarás que casí con toda seguridad la frase sea incorrecta, ya que como te dije en otros hilos de este foro, a no ser que sea una narración y un lenguaje casí literario, la frase estará mal.

Gracias por llamar a (el nombre de la tienda) Es necesario poner la a en esta frase? Porque no es una persona sino una tienda. No, no es así. Puede ser persona, animal, o cosa como en este caso. LLamé a mi perro y no vino. Llamé a la pizzería para que me trajesen/trajeran la cena a casa. Antonio llamó a María para ir al cine.

Etiquetas de nombre-Name tags. No me suena bien esa expresión, si puedes poner un poco de contexto.¿?; Si te refieres a las etiquetas que llevan los empleados en un comercio/tienda para que los clientes sepan como se llaman entoces son "etiquetas o tarjetas identificativas".

Tambien que significa "no" en esta frase? Barres, ¿no? Significa "ok?" exacto, el español a veces no es muy lógico, esta expresión parece mas bien un chiste, ya que le preguntas ¿ bla, bla, bla.......,no? pero en realidad estás suponiendo/imaginando que te dirá que . ¿Carolina eres de California, no? Sí, soy californiana.

Se me dejó en casa. [W] =I left it at home. Me lo dejé en casa. (Se me olvidó en casa)

(nombre) no esta./No esta (nombre) Las dos frases correctas; pero es mejor la primera.

No es muy seguro/no es por seguro ¿?. Tengo dudas sobre la segunda frase, pero creo que también es correcta.

Saludos
Hola Julius:

Muchas gracias por ayudarme.

Etiquetas de nombre-Name tags. No me suena bien esa expresión, si puedes poner un poco de contexto.¿?; Si te refieres a las etiquetas que llevan los empleados en un comercio/tienda para que los clientes sepan como se llaman entoces son "etiquetas o tarjetas identificativas". Sí, esto es lo que quiero decir.

Tambien se dice "nada mas fueron ciclistas" en Espana?

Tambien se puede decir "Se me apretó/prcionó el boton equivocado" o se dice "Apreté el boton equivocado?"

Gracias

Saludos
Hola Carolina:

Tambien se dice "nada mas fueron ciclistas" en Espana? Sí, así es correcto, lo que no se dice en España es "no mas".

Tambien se puede decir "Se me apretó/prcionó el boton equivocado" o se dice "Apreté el boton equivocado?" también: Presioné/pulsé el botón equivocado.
Muchas gracias.

Tambien nunca se usa "pudiera o debiera" en una pregunta, verdad? Son como quisiera, no?

Por ejemplo, no se puede decir "Me pudiera dar un asiento de ventana, por favor?" Dirias "Me podria dar ud. un asiento de ventana, por favor? verdad? Pero sí se puede decir en una oracion "Quizas pudieras ayudarme," no?

Solamente se puede usar esta formacion con olvidar? (Se me/te/le/les olvidó) Tambien se puede decir Ay se me cayeron (todos los libros.)/Se me quemó (toda la comida)/se me rompió (el brazo)/Se me dejó (el libro) en casa?

Tambien se puede decir

Esta orden está muy grande

Fue/Estuvo muy interesante. la clase era/estaba muy interesante.

A mi me gusta tu sueter. Era/Fue muy caro/costoso?

Ayer ella estaba trabajando/trabajaba/estuve trabajando/habia estado trabajando cerca de la ventana y hacia mucho frio afuera. Entonces probablemente su salud emperoro.//Ayer ella trabajo cerca de la ventana y hizo mucho frio afuera. Entonces probablemente su salud emperor. Todas estas versiones de la misma frase son correctas pero tienen significados un poco diferentes, verdad?

Muchas gracias
Hola Carolina:

Tambien nunca se usa "pudiera o debiera" en una pregunta, verdad? Son como quisiera, no?Por ejemplo, no se puede decir "Me pudiera dar un asiento de ventana, por favor?" Dirias "Me podria dar ud. un asiento de ventana, por favor? verdad? Pero sí se puede decir en una oracion "Quizas pudieras ayudarme," no? Sí, así es.

Solamente se puede usar esta formacion con olvidar? (Se me/te/le/les olvidó) No, se puede usar con cualquier verbo.

Tambien se puede decir Ay se me cayeron (todos los libros.)/Se me quemó (toda la comida)/se me rompió (el brazo)/Se me dejó (el libro) en casa? Sí, pero la última frase se ecribe: Me dejé el libro en casa, Me lo dejé en casa (el libro).

Tambien se puede decir,Esta orden está ES muy grande NO, usamos el verbo SER

Fue/Estuvo muy interesante. la clase era/estaba muy interesante. Sí, todas son posibles, dependiendo del contexto.

A mi me gusta tu sueter. Era/Fue muy caro/costoso? todas son correctas.

Ayer ella estaba trabajando/trabajaba/estuve estuvo trabajando/habia estado trabajando cerca de la ventana y hacia mucho frio afuera. Entonces probablemente su salud emperoro (empeoró). OK. //Ayer ella trabajo cerca de la ventana y e hizo mucho frio afuera. Entonces probablemente su salud emperor empeoró. Todas estas versiones de la misma frase son correctas pero tienen significados un poco diferentes, verdad? Sí, así es. Todas esas frases son posibles.

*) En las frases anteriores en España diríamos FUERA ,no AFUERA.

Felicidades, tu español está progresando mucho. Saludos.
Hola Julius:

Muchismas gracias por ayudarme.

Saludos