De unos años para acá algunos políticos y medios de comunicación han tratado de evitar el sexismo en el lenguaje, muchas palabras, u oraciones a mi parecer suenan bien y otras no tanto desde mi punto de vista. Entre los nuevos cambios que me parecen bien están:

en vez de

el cuerpo humano el cuerpo del hombre

los derechos humanos los derechos del hombre

Pero muchas veces se crean combinaciones a mi parecer raras, principalmente en cuanto a las profesiones y empleos se trata, por ejemplo:

el juez <> la jueza, a mi me sonaría mejor decir la juez, sin embargo, el estilista <> la estilista, pero no el estilisto.

A ver qué opinan ustedes.
1 2
Opino como vos, Sanz: a veces suena bien y otras no tanto.

Mi opinión general acerca del intento de evitar a toda costa el "sexismo" en la lengua es que se trata de una preocupación demasiado estúpida (no encuentro otra palabra). Me molesta tanto como lo que ocurre en inglés desde hace unos años: ahora uno tiene que escribir "he/she", "him/her", etc., o en casos en los que uno en otro momento habría utilizado "he" como neutro, ahora se tiende a usar "she".
Estoy de acuerdo con ustedes. Muchas veces the ignorancia de la gente cause que la gente diga esos errores.
Hola amigos y amigas! Emotion: wink Registre aqui hoy, y estoy bien feliz que yo encuentre este foro...

Una cosa que he observado en la clase de espanol (cuando aprendia la lengua) es que...cuando hay mujeres en una grupa, y de repente, un hombre camina casualmente y se reune con estas mujeres, ahora la grupa ha cambiado. Referiremos a esta grupa en una diferente manera. Por ejemplo, si las mujeres esten cansadas, no vamos a decir esta...diremos: estan cansados ellos (because of the man's presence in this group of 1-millones de mujeres!)...y me interesa esta caracteristica de la lengua...

(Note: Sorry if my Spanish was horrible! Estoy aqui para practicar tambien, y I hope I didn't unintentionally offend anyone because of the wrong use of words, etc.)Emotion: embarrassed
Llego tarde, ¡Como siempre!

Quería decir que frases como "Queridos alumnos" no se refiere únicamente a los chicos, es un masculino generalizado. Quedaría absurdo escribir "Queridos/as alumnos/as" sin mencionar que suena bastante mal.

De lo otro, palabras como "abogado" "abogada" --> Estoy de acuerdo con estos cambios, en general, las profesiones tendrían que tener las dos opciones (la mayoría).
Un aspecto "feminista" del languaje español es que siempre se forma los adverbios con la forma feminina de un adjectivo, aún si el subjeto sea hombre. Por ejemplo, se dice el rey goberna duramente.

No es mucho, pero es un poco de equilibrio, ¿no?
A mi tanpoco me sona bien la palabra "jueza". Quando se trata de profesiones el sexo no es importante. Por eso no entiendo para que tenemos de definir el sexo de las personas? Es suficiente saber la profesion. Si utilizaremos duas palabras diferentes para juez-hombre y juez-mujer eso significaria que consideramos que son diferentes. Es un exemplo de sexismo!
Ademas, la propia palabra "persona" es de sexo feminino!!! Los hombres no son personas? No tienen personalidad? Ja, ja, ja Emotion: big smile que exemplo de sexismo!!!!
biaka A mi tanpoco me sona bien la palabra "jueza". Quando se trata de profesiones el sexo no es importante. Por eso no entiendo para que tenemos de definir el sexo de las personas? Es suficiente saber la profesion. Si utilizaremos duas palabras diferentes para juez-hombre y juez-mujer eso significaria que consideramos que son diferentes. Es un exemplo de sexismo!
Ademas, la propia palabra "persona" es de sexo feminino!!! Los hombres no son personas? No tienen personalidad? Ja, ja, ja que exemplo de sexismo!!
Por favor, biaka, cuida tu ortografía, pues este es un foro destinado a ayudar a las personas que no dominan perfectamente el español, y se pueden confundir si ven palabras como "exemplo", "tanpoco" y "quando".

Personalmente, ver algún tipo de sexismo en el lenguaje me parece ridículo...
Biaka, me un a la propuesta de Qaz, ya que tampoco has puesto ni una tilde.
Mostrar más