+0
Hola, Espero que alguen puede ayudarme. Tengo una pregunta sobre la palabra "agua". En mi libro de español "agua" es femenina, pero the artículo definido es "el"......El agua .....¿es femenino?....¿por qué?

Si es femenino entonces, ¿por qué no La agua??

Gracias por su ayuda, (I don't know why I didn't notice this before....I must have overlooked it)

Barbara
+0
Agua es una sustantivo femenino pero como comienza con a o ha tónica (la a o la ha es la sílaba acentuada,no significa que lleve tilde sino que es donde racae la voz) lleva el artículo le y no el artículo la. Según la RAE se debe a cuestiones históricas ya que antes el artículo definido la se decía ela y ante palabras que empezaban con consonante perdía la e inicial (quedaba la) mientras que ante vocal perdía la a (quedaba el) pero con el tiempo sólo se siguó usando el para sustantivos femeninos empezadas con a/ha tónica.

Es importante recalcar que por más que se diga el agua la palabra es femenina y por ende todos los adjetivos, los demás pronombres, los derivados de esta palabra,etc. son femeninos. Por ejemplo se dice el agua fríA, estA agua,lA agüitA, lAs aguas,etc. (Por lo menos esta es la forma que la inmensa mayoría de la gente usa y la que acepta la RAE aunque hay personas que por ultracorrección considera a las palabras femeninas que comienzan por a tónica como masculnas cuando no lo son) Pero es frecüente y aceptado el uso de los apócopes de uno, alguno y ninguno (ose un,algún y ningún) ante sustantivos femeninos incados por a/ha tónica en vez de una, alguna y ninguna (tambén correcto en este caso)

Además hay que remarcar que este fenómeno actualmente sólo ocurre con sustantivos y no con adjetivos como podía pasar en el español antiguo.

Algunas palabras femeninas que empiezan con a/ha tónicas son: área, aula, ágila, alma, arma, hacha, hace, alfa, etc.

Pero hay algunas excepciones a esta regla:

  • ante los nombres propios de mujer cuando llevan artículo(http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=el punto 4) Ej: Era la Ana de los días gloriosos» (Aguilera Caricia [Méx. 1983]);

  • ante las siglas, cuando el núcleo de la denominación no abreviada (normalmente, la palabra representada por la primera letra de la sigla) es un sustantivo femenino que no comienza por /a/ tónica: «La APA [= Asociación de Padres de Alumnos] ha tomado esta decisión» (Mundo [Esp.] 1.3.94), ya que asociación es un sustantivo femenino cuya /a/ inicial es átona.

  • En el caso de los sustantivos que comienzan por /a/ tónica y designan seres sexuados, si tienen una única forma, válida para ambos géneros, se mantiene el uso de la forma la del artículo cuando el referente es femenino, ya que este es el único modo de señalar su sexo: la árabe, la ácrata. Si se trata, en cambio, de sustantivos de dos terminaciones, una para cada género, la tradición nos ha legado el uso de la forma el del artículo ante el nombre femenino, como en el caso de ama o aya: «Ya vienen hacia ustedes el ama de llaves y dos mozos» (Montaño Andanzas [Méx. 1995]); «La señora paseaba con el aya y el doncel don Domènec, en las plácidas tardes de otoño» (Faner Flor [Esp. 1986]). Sin embargo, en los sustantivos que, teniendo asimismo dos terminaciones, han comenzado a usarse solo recientemente en femenino, los hablantes, de forma espontánea, tienden a usar la forma la del artículo, pues se carece, en estos casos, de tradición heredada; es el caso de la palabra árbitra (→ árbitro), con la que los hablantes usan, espontáneamente, la forma la y no el: «Pilar Guerra Lorenzo, la árbitra de 16 años que el pasado sábado fue agredida salvajemente en Valladolid, [...] medita no volver a dirigir ningún partido» (País [Esp.] 4.2.99).

  • Cuando el artículo acompaña a topónimos femeninos que comienzan por /a/ tónica (→ 5), el uso es fluctuante. Con los nombres de continente se emplea la forma el: «Existen [...] diferencias grandes entre el África, el Asia y la América Latina» (Tiempo [Col.] 4.9.97); «Los pueblos del África subsahariana no habían desarrollado movimientos nacionalistas» (Tusell Geografía [Esp. 1995]); en el caso de las ciudades o los países, en cambio, se emplea con preferencia la forma la, que incluso forma parte del nombre propio en el caso de La Haya: «El Tribunal de La Haya rechazó la apelación libia» (Expreso [Perú] 15.4.92); «En la Ámsterdam lluviosa de ayer, este no era el único asunto» (Mundo [Esp.] 12.9.95); «Lo expulsaron de la Austria católica» (Paso Palinuro [Méx. 1977]).
Fuente: Diccionário Panhispánico de Dudas ( )
1 2
Comments  

Hola

He tenido el mismo problema.

Un ejemplo:

... estaba la área perteneciente a Alemania.

correcto es : ... estaba EL área perteneciente a Alemania

(aunque área es femenino, se usa EL, esto es porque área lleva acento tónico en la “a” haciendo que el sonido suene cacofónico, los mismo pasa por ejemplo con águila, agua, ansia.

Se dice el águila, el agua, el ansia

Saludo

Gracias por su ayuda Wesley. Yo no recuerdo aprendiendo este de mis profesores en la universidad...many years ago:)

B
Hola,

Bueno "el agua" es lo correcto, esto se debe ya que hay una regla que señala que cuando una palabra empieza con "a" y es femenino el artículo que le antecede siempre será "el".

Intensive spanish
 Sil26uy's reply was promoted to an answer.
Hola y gracias por la información. Aunque la lengua materna de uno sea el español hay montones de cosas por aprender.
Eso es lo apasionante de cualquier lengua, que aunque la hayas usado toda la vida nunca la terminás de aprender y mucho menos de entender por qué se usa cada palabra.
GÉNERO: FEMENINOS CON ARTÍCULO "EL"

Los sustantivos femeninos que comienzan por la letra a tónica (fuerte) van precedidos por los artículos "el" y "un".
el agua clara
el águila blanca
el área marcada
el aula magna
el hacha afilada
el ama de casa

En plural llevan los artículos en femenino: "las aguas", "las águilas", etc. El uso de "el" ante los nombres femeninos solo se da cuando el artículo está justo delante del sustantivo y no cuando se interpone otra palabra como en «Beberé la misma agua». Estas palabras son femeninas, por lo tanto, es correcto decir «Consume mucha agua», «Hay pocas águilas», «Esta área es grande», «Los alumnos están en las aulas» o «Quedan pocas hachas».

Tomado de: http://www.conectamadrididiomas.es/gramatica/principiantes.htm#26
Thank you very much....muchisimas gracias. What a grammar lesson...Que gramatica! I'll have to print this off and read it over several times. Thanks again for your help. B
Mostrar más