Hola a todos:

Estas frases son correctas?

Si estas en la casa de tu amiga y acabas de terminar de cenar, dirias "Todo estuvo riquisimo."/Estuvo riquisimo./La comida estaba deliciosa?

Si estas a punto de irte, dirias "Gracias por invitarme." La comida estaba deliciosa.

Si tu amigo(a) acaba de tomar un examen se diria "Como estuvo tu examen?"/Como estuvo?/Como te fue?

-Estuvo facil./Me fue facil.

Anoche fui a la casa de mi amiga. Aunque llovia afuera/fuera todavia nos divertimos mucho. Cenamos pizza y ensalada. Todo estuvo delicioso/Estuvo riquisimo/La comida estaba deliciosa/riquisima/muy rica.

Es porque....=Es por eso...=Es por eso que.....=It's because.....

Los tendra corregidos por/para manana?=Will you have them corrected by tomorrow?

Asi que...=Asi es que.....=Entonces

Asi=Entonces

Si la clase acaba de terminar se podria decir "La clase estaba muy interestante."/Estuvo muy interestante?

Muchas gracias

Saludos

Hola a todos:

Estas frases son correctas?

Si estas en (la) casa de tu amiga y acabas de terminar de cenar, dirias "Todo estuvo riquisimo."/Estuvo riquisimo./La comida estaba deliciosa? Perfecto


Si estas a punto de irte, dirias "Gracias por invitarme." La comida estaba deliciosa. Perfecto, podrías decir también: Ha sido un placer cenar con vosotros, pero vamos, esto es muy formal.


Si tu amigo(a) acaba de tomar un examen se diria "Como estuvo tu examen?"/Como estuvo?/Como te fue? Hacer/Tener un examen, no tomar. ¿Cómo te ha ido? ¿Crees que aprobarás?


-Estuvo facil./Me fue facil. Me fue fácil (a mí) suena extraño, mejor: "Me pareció/resultó fácil (a mí)". / Fue fácil. También se dice en un lenguaje mucho más coloquial (no digas esto en la universidad, jeje): Estovo tirado/chupado = facilísimo".


Anoche fui a (la) casa de mi amiga. Aunque llovia (afuera/fuera) todavia nos divertimos mucho. Cenamos (una) pizza y ensalada. Todo estuvo delicioso/Estuvo riquisimo/La comida estaba deliciosa/riquisima/muy rica. No puede llover dentro, así que yo no diría fuera, aunque no suena mal. Se puede decir "Cenamos/Tomamos (una) pizza y ensalada" "Una" se puede omitir o no, da igual.


Es porque....=Es por eso...=Es por eso que.....=It's because..... Es porque = Es por eso que"Es por eso que" = Esa es la razón por la que... Es por eso = Es por eso que Emotion: wink


Los tendra corregidos por/para manana?=Will you have them corrected by tomorrow? "By" se traduce "para".


Asi que...=Asi es que.....=Entonces "Así es que" suena como más coloquial.


Asi=Entonces Así tiene bastantes significados, ahora mismo no se me ocurre ninguna frase en que signifiquen lo mismo, dime la frase y te cuento Emotion: wink


Si la clase acaba de terminar se podria decir "La clase estaba muy interestante."/Estuvo muy interestante? Estuvo/Fue (estuvo me suena más a sudamericano).


Muchas gracias ^^


Saludos
Muchas gracias Emuiba. Por que se dice "La comida estaba riquisima" pero se dice "la clase estuvo muy interesante?" Es porque cuando hablas de la comida das una descripcion y cuando hablas de la clase hablas del hecho de que estuviera interesante?

Tambien se puede decir "Esa orden/pedido estuvo/estaba muy grande/complicada(o)?

Saludos