+0
Hola amigos,
?cuál solución es correcto?
Yo trabajo en la empresa X o Yo trabajo para la empresa X

(i`m working at company X / ... for company X)

¿ y aquí?
Quiero la habitación por una noche o para una noche.

(when talking about a period of time we always use por?)

Gracias.
Comments  
"Habitación para una noche"

Emotion: smile
Bueno, creo que queremos una habitación para
una noche, me gusta mucho.....Emotion: paradise

pero, entonces algo no entiendo:
No obstante es decir para expresar un período: "por".
Ejemplos:
Tuve una habitación por un mes;
Tuviste una habitación ( las vacaciones etc) por 2 semanas......
¿Por qué no es correcto "por una noche"?
Gracias y amigos para siempre.[F]
Amigo Lo correcto seria: Yo trabajo para la empresa X.

Quiero la habitacion para una noche.

Siga aprendiendo amigo lo hace usted bien:D
Hola!

Bueno, trabajar EN y trabajar PARA, me suenan bien en esa oración, pero creo que usamos mas "trabajar EN"
Hola!
Respecto a la primera pregunta las dos oraciones son correctas pero es mas común decir:
"Yo trabajo para la empresa X"

Respecto a la segunda oración:
Es correcto decir:
"Quiero la habitación por una noche"

Es común utilizar la palabra "por" para periodos de tiempo
En cambio la palabra "para" es hacia una una situación que haras

Espero te sirva mi respuesta
Saludos!
hola, en el español de mi país funcionan bien las dos oraciones "quiero la habitación por una noche" "quiero la habitación por una noche" y generalmente se añade "nada más". Respecto a la compañía igualmente funcionan bien las dos preoposiciones en las oraciones que escribiste.