+0

Hola!
¿Puede alguien corregirme si he cometido unos errores? Mis sugerencias son de color marrón.

Esta tarde me quedo en mi casa.
Visitó más que cien países del mundo.
No sé quienes son estos chicos.
De pequeño he pasado las vacaciónes con mis padres.
Como Carlos ha pasado todo el día en la playa, está muy negro.
Hoy estamos en jueves.
No sé exactamente cuándo nació pero tendría unos 20 años.
Si visitaré Paris, te enviaré la postal con la Torre Eiffel.
¿A qué hora volviste anoche? No sé. Serían las once.

Gracias de antemano.

1 2 3 4
Comments  
WesleyEsta tarde me quedo en mi casa. [Y]

Visitó más que cien países del mundo. [Y]
No sé quiénes son estos chicos.
De pequeño pasaba las vacaciones con mis padres.
Como Carlos ha pasado todo el día en la playa, está muy negro. [Y] (aunque yo diría "moreno")

Hoy estamos a jueves.
No sé exactamente cuándo nació pero tendría unos 20 años. (gramaticalmente está bien, pero no sé lo que quiere decir la frase exactamente)

Si visitaré Paris, te enviaré la postal con la Torre Eiffel. [Y]
¿A qué hora volviste anoche? No sé. Sobre las once.

Hola, Pucca:

Maybe our friend, Wes, was not referring to himself but to someone else when he said: "No sé exactamente cuando nació..." (nací ?).

I cannot imagine that our good friend, Wes, does not know exactly when he was born ! [H]

Lo de: "¿A qué hora volviste...? ", would it be allright if I say: "No sé. Debia de ser a eso de las once" ? (case of probability, etc.).

'ta luego.

Muchas gracias amigos!

Estas frases son de un examen de competencia lingüística en una escuela de idiomas. Yo he podido elegir solo las palabras de color marrón.

Por supuesto vacaciones es mi error.

Aquí presento una frase y respuestas disponibles:

¿A qué hora volviste anoche? No sé. .......... las once.

- fueron -eran -sería -serían

Mark, desgraciadamente yo sé exactamente cuando nací y cuantos años tengo y lamento que no soy más joven Emotion: wink.

Estimado Wesley:
¡No estoy experto!, pero aquí creo que algo es para corregir.
(Espera a otros comentarios también, por favor.)

Esta tarde me quedo en mi casa.
Visitó más que cien países del mundo.
No sé quiénes son estos chicos.
¿¿Cuando era pequeño?? pasé las vacaciones con mis padres.
Como Carlos ha pasado todo el día en la playa, está muy negro(quizás una reencarnación).Emotion: giggle
Hoy estamos a jueves (27 de mayo).
No sé exactamente cuándo nació pero tendría unos 20 años.
Si visitaré Paris, te enviaré la postal con la Torre Eiffel.
¿A qué hora volviste anoche? No sé. Serían las once.

Saludos.

Bueno queridos amigos ... otra vez tengo una petición para corregirme.

El dijo que esta película tenía un reparto fenomenal.

-tiene -tenía -ha tenido -tuvo

En cuanto el Ayuntamiento me ....... las responsabilidades, podré actuar.

-deferir -defiere -deferirá -defiera (¿Qué significa deferir?)

Esta coche cuesta ........ . (Aquí no tengo ni idea)

-un dedo de la mano -un ojo de la cara -como un trigo -como la nube

Nunca hasta hoy había obtenido la multa por viajar sin billete.

-obtuve -obtenía -había obtenido -estaba obteniendo

Al aterrizar el avión perdió una rued.

-al -con -cuando -el

Hola, Wes:

Deferirá
Deferir quiere decir conceder, (assign responsability, etc.).
Un ojo the la cara significa costar mucho (cost a lot).

Gracias Mark! ¿Y otras frases son correctas?

Wes:

Let me correct myself. Deferirá is wrong.
I should be: En cuanto el Ayuntamiento me defiere
las responsabilidades, podré actuar.
As soon as the Ayuntamiento assigns to me the
responsibilities, I will be able to act.

Sorry.
Mostrar más