1 2 3 4 5
Hola,

Escribes muy bien por solamente un mes, tienes razón no es facíl hablar con amigos de la America latina pero puedes hablar con español de españa porque tenemos la misma hora.
DalessHola,

Escribes muy bien pora solamente un mes, tienes razón no es facíl hablar con amigos de la America latina pero puedes hablar con los españoles porque tienen la misma hora.
¿Qué significa PORA? ¿Es diferente de PARA?
Nube Pequeña¿Qué significa PORA? ¿Es diferente de PARA?
Typo. Emotion: wink
typo = error tipográfico (= de tipeo)
Estoy aprendiendo español desde medio año más o menos. He deseado aprenderla desde hace 3-4 años y ahora tengo la posibilidad en la escuela. Pero mi clase de español estaba aprendiendo desde hace todo 1 año antes de vine en la clase.

Era bastante dificíl al principio porque no entendía nada, pero mi profesora me ayuda una hora por semana para recuperar lo perdido y me ayuda en su tiempo libre por mensaje electrónico tambien.

Más de esa ayuda y las tareas dedico mucho, pero mucho tiempo para entender.

Por ejemplo:

  • He leído mucha gramática etc. de studyspanish.com
  • Escucho/ traduzco canciones españolas y escucho la radio española
  • Veo la televisión española p.ej. el telediario y "vamos a cocinar"
  • Practico declinar los verbos aquí http://www.spaleon.com /
  • y ahora practico aquí en este maravilloso foro Emotion: wink [Y]


  • Ahora pienso que va bastante bien! Es un placer entender español al fin, y me hace ilusión viajar por cuarto vez a España cuando llegue el otoño. Entenderé mucho más que las últimas veces. Entonces era feliz para entender que playa significa "beach"Emotion: big smile
Lo Agredecería si alquien quisiera(?) corregir mi texto arriba y por supuesto esto también, porque no estoy segura en absoluto si es correctamente escrito(?)! [:^)]

No me puedo creer que no tenga errores.

(To be on the safe side)

I would appreciate if someone would correct my text above and of course this too, because I’m absolutely not sure that it’s written correctly.

I can’t believe that I don’t have errors.
SylEstoy aprendiendo español desde hace medio año más o menos. He deseado aprenderlo desde hace 3-4 años y ahora tengo la posibilidad en la escuela. Pero yo estaba aprendiendo español desde hace un año antes de venir a la clase.

Era bastante dificíl al principio porque no entendía nada, pero mi profesora me ayuda una hora por semana para recuperar lo perdido y me ayuda en su tiempo libre y por correo electrónico también.

Más de esa ayuda y las tareas dedico mucho, pero mucho tiempo para entender.

Por ejemplo:

  • He leído mucha gramática etc. de studyspanish.com
  • Escucho/ traduzco canciones españolas y escucho la radio española
  • Veo la televisión española p.ej. el telediario y "vamos a cocinar"
  • Practico declinar los verbos aquí http://www.spaleon.com /
  • y ahora practico aquí en este maravilloso foro Emotion: wink [Y]


  • ¡Ahora pienso que voy bastante bien! Es un placer entender español al fin, y me hace ilusión viajar por cuarta vez a España cuando llegue el otoño. Entenderé mucho más que las últimas veces. Entonces era feliz porentender que playa significa "beach"Emotion: big smile

    Agradecería si alquien quisiera corregir mi texto de arriba y por supuesto esto también, porque ¡no estoy segura en absoluto si está correctamente escrito(?)!

    No puedo creer que no tenga errores.

    Pequeñas correcciones, pero escribes muy bien.

    Saludos



Muchas gracias por la respuesta rápida Crom! Fue muy amable de tu parte.

But i think you maybe misunderstood this sentence...?

Pero mi clase de español estaba aprendiendo desde hace todo 1 año antes de vine en la clase.

I meant that the "spain class" (the group i'm studying spanish with) have studied a year before I came in the class. I "jumped in" a year after the others were started.

you corrected to:

yo estaba aprendiendo español desde hace un año antes de venir a la clase.

It does not seem to me that your sentence mean the same...?
Mostrar más