Hola, discutía con una chica acerca de si existen diferencias entre cogitabundo y meditabundo...

cogitabundo, da.
(Del lat. cogitabundus).
1. adj. Muy pensativo


meditabundo, da.
(Del lat. meditabundus).
1. adj. Que medita, cavila o reflexiona en silencio.


Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Por favor den su opinión al respecto. Emotion: smile
1 2
En cuanto al uso, el primero se escucha bien poco. El segundo me parece lo más natural.
Cuando leí el nombre del tema creí que era alguna broma o juego de palabras.

cogitabundo

realmente me suena a broma Emotion: smile
¿Se podría decir que un faquir, o un sacerdote lama está meditabundo si está practicando la meditación? ¿o meditabundo no se refiere a ese tipo de meditación? Yo le decía a mi amiga que no veía direrencia de significado entre cogitabundo y meditabundo.
SanzYo le decía a mi amiga que no veía direrencia de significado entre cogitabundo y meditabundo.

El español es muy rico. Depronto la primera se usa cuando solamente la persona está pensando y la sengunda cuando esta pensando y meditando a la vez.
Creo que la palabra cogitabundo no sólo hace referencia al pensamiento "volátil" sino a un nivel más profundo de pensamiento donde la persona se llega a abstraer y hasta a olvidarse de lo que le rodea.

pensamiento simple

"tengo que pasar por mi auto al taller"

pensamiento profundo (cogitabundo)

"tengo que pasar por mi auto al taller, ¿estárá listo? ¿cuánto tardaré en llegar? ¿me alcanzará el dinero? no debí haberlo llevado a ese taller..."

Esa es mi opinión pero me interesa ver otros puntos de vista.
Pero, ¿dónde se usa "cogitabundo"? ¿En qué país?

Mi punto de vista es que estamos confundiendo a los que están estudiando español, a no ser que sea una palabra que realmente se usa en alguno de los países de habla hispana. ¿Alguien lo sabe?
Elena, creo que dicha palabra es del ámbito "culto" posiblemente usada por escritores, ya sabes ellos gustan de hablar así. En México no la he oído jamás pero se encuentra en un libro de ortografía que tienen unas estudiantes de secretariado, así que aunque no se use, sólo quería saber si hay diferencia entre las palabras que antes mencioné. Emotion: smile
¿Escritores de qué época?

¿Podrías ver la fecha de la primera edición de ese libro de ortografía? La primera edición y la última edición, por favor. Nos podía dar una idea, y también ver en qué contexto la coloca el libro, para saber qué escritores la han usado y en qué épocas.

De todas formas, ahora que has aclarado que no la has visto nunca y que no se usa, me quedo más tranquila respecto a los que están estudiando español y puedan leer este tema, ahora ya tienen una información más completa de la palabra.
Mostrar más