Hola:

El post anterior nos dijo:
«Atila, ultimo Rey de los Hunos, se está haciendo viejo. Y bien lo sabe. Acaba de cumplir sus 60 y tantos años y casi 4 décadas de constantes batallas, combates, guerras y conquistas, y para colmo, libertinaje desmedido. Todo esto ha empezado a pasarle factura. Su artritis le va empeorandose día tras día, para decir nada de sus diabetes y otras enfermedades. Se percata de que su estado de salud está nada bien. — (nota bene: No pocos son los historiadores que coinciden en que el mal estado de Atila’s salud a esta altura de su vida, se atribuye, entre tantas otras razones, al hecho de que el Rey bárbaro muy, pero muy raramente bañarse, si es que realmente lo hizo de vez en cuando).— Así que ha llegado a pensar que ya es el debido tiempo para elegir entre sus dos hijos aquél a quien le va a encomendar el liderazgo de su pueblo, es decir, su sucesor.
Los dos hermanos, Uhday y Qusay, — nacidos en la misma hora, en el mismo día del mismo año, pero de dos distintas madres — ambos son guerreros aguerridos, igualmente bien entrenados en el arte de pillaje, saqueo, y todo tipo de salvajadas y barbarismo, merecedor cada uno de ser su sucesor. Es por esta razon que Atila se ve obligado a cocinar una esquema ingeniosa por medio de la cual precisará quien de los dos es el más astuto y a aquél le va a legar todo su imperio.
Entonces, un día, manda llamar a los dos y les dice:
— Vais a emprender una carrera a caballo. Idos de aqui lo más lejos como posible. Desde allí, como punto de partida, vais a empezar la carrera. El caballo que llega al campamento en segundo puesto será el ganador… mi sucesor! Por tanto, eligen bien tus caballos, los mejores que hay!
Uno elige un blanco caballo semental árabe, el otro, un caballo de guerra mongol de color negro. Pero los hermanos se encuentran en una profunda dilema. No saben qué hacer para llegar en segundo puesto y por ende, ser elegido como Atila’s sucesor. ¿Se ha vuelto loco de remate su padre…o senil, tal vez?…¿Por qué el segundo puesto en vez del primero como lo hacen otros?
De todos modos, despues de unos dias de vagar sin rumbo, pensando y pensando qué hacer, deciden, finalmente, consultar a un sabio viejo griego que vive en una remota aldea. Éste les aconseja qué es lo que tienen que hacer para ganar la carrera llegando en segundo puesto. Acto seguido, los hermanos montan los caballos y galopan a todo gas para ser el primero en llegar al campamento, ganando así la carrera acorde con lo que ha mandado su padre.

Or mejor dicho…
Attila, last King of the Huns, has come to realize that he is not getting any younger. And well he knows it. He had just become a senior citizen turning 60 on his last birthday some years back. His almost 4 decades of incesant combats, battles, wars and conquests, and worse of all, excessive debauchery are beginning to take their toll on him. His arthritis worsens day by day, to say nothing of his diabetes and other ailments. He realizes that his state of health is in pretty bad shape.— (nb: Not a few historians are agreed that Attila’s poor state of health at this stage of his career is attributable, among many other reasons, to the fact that the barbarian king very rarely took a bath, if at all!).
Attila then figures that it is now the proper time to choose his successor from between his two sons. The two bothers, Uhday y Qusay,— born at the same time, on the same day of the same year, but of two different mothers, — are both accomplished warriors, equally well trained in the art of pillage, plunder and all types of barbarism and savagery. Any one of them is well qualified to inherit his empire. It is for this reason that Attila has to concoct a clever scheme to ascertain which of the two is the more astute, the one deserving to succeed him.
Therefore, one day, he sends for the two and tells them:
—You are to race each other on horseback. Go as far away as possible from this camp. Then, from there as your starting point, you are to begin the race. The horse that finishes last shall be declared the winner, and he shall be my successor ! Therefore, choose your horses well… the best that you can find!
One chooses a white Arabian stallion, the other, a black pedigreed Mongolian war horse. But the two brothers are in a deep quandary: How to win by finishing second ! Has their father gone crazy?… or senile, maybe?… Why the second place and not the first as is the customary norm?
Anyway, the brothers go roaming around for days searching their brains for a solution. Until finally, they decide to go and consult a greek savant (wise old man) living in a remote village. What the latter told them makes the two brothers race each other to mount the horses and gallop away at break-neck speed so as to be the first to reach the camp, thus winning the race in strict compliance with their father’s command.»
____________________________

PREGUNTA:
¿Qué es lo que el sabio les aconsejó a los hermanos para ganar la carrera llegando en segundo puesto?

LA RESPUESTA:
El sabio les dijo que se cajeara de caballos! (The savant advised them to simply swap horses!)
[H]M
I don't see how swapping horses is the answer to the puzzle. Can u plese explain it in simple way?

Saludo.
AnonymousI don't see how swapping horses is the answer to the puzzle. Can u plese explain it in simple way?
Saludo.
Bueno, dejame explicar:
El sabio les dijo a los dos hermanos así: (el sabio este hablaba ingles!)

« Your father said — ell caballo que llega en segundo puesto será el ganador y por ende, mi sucesor!— Clearly, your father was referring to the OWNER of the horse, regardless of who was riding it. And neither was he alluding to the horse itself. Therefore by swapping horses, each of you will have to reach the camp first so that the horse that finishes last will be your own horse
Ahora, está claro, Nimo? De todos modos, gracias por tu interes en el post.
Entiendo el acertijo, ¿pero a qué te refieres con "cajear"? Ese verbo no quiere decir "cambiar". ¿Quisiste decir "canjear"?
AnonymousEntiendo el acertijo, ¿pero a qué te refieres con "cajear"? Ese verbo no quiere decir "cambiar". ¿Quisiste decir "canjear"?
Yes! [Y] That's what I obviously meant, "canjear". Perdon el descuido and thanx for noticing it.[H]M