A un cerezo subí, que cerezas tenía.

Cerezas no comí.

Cerezas no dejé.

¿Cuantas cerezas había?
1 2
Subiste a un cerezo que tenía dos cerezas.
No comiste cerezas en plural, sino sólo una, y dejaste también una.
Eres muy astuto.
Saludos
Isabel
Es un acertijo viejo, pero muy bueno. A mi me gusta mucho. Por cierto, en inglés, sería más o menos así, ¿no?:

To a cherry I climbed up, that cherries it had. Cherries I didn't eat. Cherries I didn't leave. How many cherries there was?

¿Es correcto?

Salu2
The Jueves ReaderTo a cherry I climbed up, that cherries it had. Cherries I didn't eat. Cherries I didn't leave. How many cherries there was?
I would say "To a cherry I climbed, cherries it had. Cherries I didn't eat. Cherries I didn't leave. How many cherries where there? - But if you want to make sure, you can ask it [url=www.englishforums.com]here[/url] Emotion: smile
Pucca
The Jueves ReaderTo a cherry I climbed up, that cherries it had. Cherries I didn't eat. Cherries I didn't leave. How many cherries there was?
I would say "To a cherry I climbed, cherries it had. Cherries I didn't eat. Cherries I didn't leave. How many cherries where there? - But if you want to make sure, you can ask it [url=www.englishforums.com]here[/url] Emotion: smile
Perhap a little bit better would be "Up a cherry tree I climbed, to see how many cherries there were. Cherries I did not eat. Cherries I did not leave. How many cherries were there?

Suerte,

Brandplucked
Thanks for your correction, Brandplucked! Emotion: smile
¡Muy buena adivinanza, The Jueves Reader!
ninguna
Excelente adivinanza, nunca hubiera sabido la respuesta.
Mostrar más