es rápido, correo opcional y desactiva los anuncios.
  • Actividad
  • Presentación
  • Videos
  • Fotos
  • Información
respondió al mensaje de .
7
Respuestas
Estoy buscando trabajo (como profesora de inglés) en España y trato de escribir una carta. ¿Alguien me puede corrigir por favor? Mi experiencia en varios escuelas distintas me ha permitido ver varios métodos de enseñanza, y me ha dado la ...
 Sí es cierto, cuando leí después me di cuenta de que debe ser trabajo.
Estoy de acuerdo con Julius, es mejor solicitud de empleo.
Saludos
  Gracias Crom y Julius por su ayuda :-)
Lo malo con ir a españa es que tengo que aprender dos idiomas más, español de españa y catalán :-S
 Vaila aprender es bueno, cuando uno aprende cosas nuevas es que está vivo y tiene sus sentidos despiertos y los ánimos bien altos, cuando dejemos de aprender, cuando perdamos el interés por lo que nos rodea, será la señal cierta de que empezamos ...
respondió al mensaje de .
5
Respuestas
One thing has me confused. I was told all Spanish vowels are always pronounced the same but there are some very common small words that don't seem to follow that rule. For instance usted. According to the rule it would be pronounced like ...
  I think that should be a = as in "cat"
  I think that should be
e = as in pet
The sound in hair is a dipthong which doesn't exist in Spanish.
Dipthongs which do exist are in Spanish are (again just approximations):
ai = as in side
au = as in sound
ei = as in may
eu doesn't exist in English, ...
 Well, dipthongs are something different Vaila.
And Berno, the sound of A in Spanish is certainly much closer in Cut than in Cat... remember that the sound of Cat is a glide sound, it means a combination of A and E ... too open for Spanish. I have ...
respondió al mensaje de .
4
Respuestas
Alguien me dijo que se debe decir difícil (sin preposición), y que "difícil de" es un error. Pero he leído y escuchado frases así varias veces. Ejemplos: Es difícil aprender otros idiomas Es difícil de aprender otros idiomas ¿Los dos son correctas? ¿Hay ...
  Bien explicado Julius, de acuerdo.
  Gracias Julius, muy buena explicación :-)
 .
De nada, a mandar. Emotion: big smile.
respondió al mensaje de .
12
Respuestas
Una preguntita ¿Estos dos son posibles? Si es que sí ¿cuál es la diferencia? Aunque sea español no le gusten los toros. Aunque es español no le gustan los toros. Saludos
 ¡Muchas gracias por las explicaciones!
Bueno… Uhhmm para decir la verdad ahora no sé cómo explicar mis dudas. Pues. Al principio un poco más contexto;
Este gitano nacido en un barrio pobre, que inició su carrera cantando de limosna en los ...
 
Syl Ahora nececito aclarada una cosa...se en el texto? ¿Hablamos de “him” o...
En inglés lo entiendo así; Camerón’s...even if one was born in a dark corner of Andalucía one can achieve the international glory.
Sí, se traduce así, es impersonal por...SE, como en cualquiera se puede equivocar, anyone can make a mistake o se prohibe aparcar Parking is forbidden.
Nos referimos a ONE no a him, habla...
SylQuizá me equivoco totalmente. Solo es...él en específico no entiendo por qué se está ponido y tampoco por qué es...
Sí hablamos de él, no debería ser o
Aunque ha nacido en un oscuro rincón...
o
Aunque haya nacido en un oscuro...
Espero que entendáis en qué estoy...Emotion: embarrassed
Usas el subjuntivo en esa frases...Aunque se haya nacido en un oscuro ricón, no estás discutiendo la realidad....
¿Por qué usó el subjuntivo el autor?... si el que creó la frase hubiera...Aunque ha nacido en….., pero no hizo eso, sino que usó...
En fin, no se si habré alcanzado la...Emotion: embarrassed
 ...
 Muy bien Julius. Si hablamos de "one"y no "him" no hay problema. Entonces creo haber entendido muy bien.Emotion: smile
¡Muchas Gracias!
contestó a un mensaje anónimo.
3
Respuestas
Please, tell me if there is something like Swan's "Practical English Grammar" for spanish language? I mean i need a detailed, focused purely on grammar (no exercises) textbook written in spanish. Thanks in advance.
  I've been looking for years and I've never found a spanish language grammar textbook quite like that.
The best I've found is called "a new reference grammar of modern spanish" by J Butt and C. Benjamin. It's pure explaination and covers variations ...
  I haven't seen any book like that either. The grammar books I have are simple and just cover a fraction of all the contexts.
  I always recommend a book called "Curso intensivo de español" by Jesús Fernández, José Siles Artes and Rafael Fente-Gómez. There are several levels available - I don't know what the most appropriate would be for you. The intermediate-advanced ...
Mostrar más
Usuario Regular

Se unió a la web el Oct 03 2006 16:13:43
+1 respuestas comprobadas

Acciones

Información de contacto

    Esta lista está vacía.