Actividad Presentación Videos Fotos Información
| Hola a todos: Como se dice "Happy New Year?" Feliz Ano o Feliz Ano Nuevo? He escuchado estas dos frases. Son iguales? Cual es la diferencia entre "En principio" y "Al principio" Es lo mismo? Como se dice "Can you go back" Por ejemplo, si quieres que ... | |
 | Ken In San Jo You had better spell it correctly with the letter ñ or you would be saying "happy anus" or "happy new anus". Just something to think about | |
 | Sextus Carolina Como se dice "Can you go back" Por... Me permites pasar, por favor?=Me das... Yo diría: 1) "¿Podés/puedes volver hacia... 2) "¿Puedo pasar?", "¿Me dejás/dejas... Saludos, Sextus ... | |
| A ver, mi pregunta es la siguiente. En España cuando un verbo es enclítico se mantiene la acentuación que posee sin la partícula "enclitada". Por ejemplo. "Ve" (imperativo de ir) cuando se le adjunta el pronombre "te" "Vete" no se modifica. ... | |
| The main word in this is TEST or TESTING . It is, of course, not used in the same sense as taking an exam in arithmatic, etc.. but a test of an individual's sincerity.... or a test of a person's honesty... That sort of TESTING. For example if I ... | |
 | Sextus Perhaps: "He estado evaluando tu sinceridad desde muchos ángulos..." | |
 | Sanz Yo diría "he estado analizando/probando..." | |
 | Carolina Yo diria he estado analizando tu sinceridad de muchos angulos. Desafortunadamente, has suspendido en muchos de esos aspectos que son esenciales en determinar una persona con cierta sinceridad. | |
 | Me podra decir alguien cual frase es correcta? A mi me gusta escuchar las noticias o A mi me gustan escuchar las noticias. Porque se que se dice "se pueden traducir estas tres frases en tres maneras diferentes" Porque estas tres frases son plurales. Es igua ... | |
 | Carolina Ahora`lo entiendo. Muchas gracias | |
 | Julius CarolinaMe podra decir alguien cual frase es... A mi me gusta escuchar las noticias o A mi me gustan escuchar las noticias. ¿Porque Por qué se que se dice "se pueden traducir estas tres frases en tres maneras diferentes"? Porque... Es igual que la frase anterior o es... Gracias "Se pueden traducir estas frases", vamos a poner el sujeto primero Estas frases se pueden traducir, el sujeto es Estas frases (Plural) por ese motivo el verbo también es plural pueden (las frases pueden ser traducidas, yo puedo comer manzanas, ... | |
 | Sextus Un simple comentario: En oraciones como "En esta librería se venden libros de filosofía" y "Estos árboles se llaman 'pinos'", la construcción impersonal con "se" es en realidad una forma de expresar la voz pasiva (por eso alguien dijo que no indica ... | |
| En los noticiarios de TV he oído decir: se contamina el medio ambiente y nadie hace algo ¿no se debería decir nadie hace nada? | |
 | Sextus Sí, yo nunca diría "Nadie hace algo". | |
 | Julius Tabién soy de la opinión de que "Nadie hace algo" está mal dicho, en su lugar hay que poner la doble negación en español Nadie hace nada, como en no viene nadie o en no come nada. | |
 | SrManzana Estoy de acuerdo con los foreros anteriores. Se puede decir no hay nadie que haga algo pero me parece que esa frase rige algun adjetivo después de algo como por ejemplo no hay nadie que haga algo similar. Es el unico caso en que puedo pensar ... | |
Mostrar más
| Se unió a la web el Nov 10 2005 17:11:59 AccionesInformación de contacto |