Actividad Presentación Videos Fotos Información
| Una pregunta para los hispanohablantes. ¿Para ustedes, hay una diferencía entre caerse bien o gustarse? Siempre me ha aparecido que gustarse es mas como "to like" en inglés y caerse bien es mas como "sits well with me". Por ejemplo, si alguien ... | |
 | Pucca En España si dices que alguien te gusta, es que te cae bien y te gusta (puede ser como amigo y como algo más). Mientras que si dices que te cae bien, pues simplemente su presencia no te hace sentir incómoda. (Con los gatos no funciona eso de que ... | |
 | jorgeluis1911 caerse bien = me agrada como amigo y como persona gustarse = me gusta para pareja | |
 | Sanz Hola ktweaves. Todo lo que dices es correcto para el español de México. Podemos decir: tu perro me cae mal, es muy encimoso Y sobre las personas pues ella me cae bien ( me agrada) ella me gusta ( hay atracción) | |
| Se unió a la web el Jun 28 2009 00:33:06 AccionesInformación de contacto |