You searched for the word(s): user:dom (17 record(s) found in 0.08 seconds.)
-
Okay, my exam is tomorrow! I have thought of some questions I might be asked on my speeches, so if anyone wouldbe kind enough to check them for errors, that would be great. I did them really quickly. Thanks again! ¿Usted enseñará a niños en Japón? No, será una cursillo para los adultos, en la...
-
Ok, thanks again. One more question! "iré a nueva zelandía y entrenaré para ser piloto" Should that be "me entrenaré"?
-
Una vez leí a Francisco Bendezú (un poeta peruano poco conocido internacionalmente) decir que Pablo Neruda le mencionó en una oportunidad que ponerle títulos en inglés a los poemas traía buena suerte. El poema más conocido de Bendezú se titula Twilight.
A propósito de mencionar a Walking...
-
A ver:
Sí, son películas muy buenas. Mi película en español favorita es Diarios de Motocicleta. Una película muy popuar es Y tu mamá también, pero no me gusta. Mi actor favorito es Gael García Bernal.
Servido.
-
En Perú usamos ( y en Chile también) huevón para referirnos a lo mismo a lo que los argentinos llaman boludo.Puede ser despectivo y amistoso también.
-
¿Estas frases son correctas?
¿Están fresc a s est a s bananas?
¿Está fresca la pizza?
¿Habla Italiano con fluidez?
¿No lo habla con fluidez?
-
Elmer Fudd - Elmer Gruñón
Daffy Duck - El Pato Lucas
Fred Flintstone - Pedro Picapiedra
Barney Rubble - Pablo Mármol
Gooffy - Tribilín
Wimpy - Pilón
Aunque no son dibujos en sí, pero también:
Big Bird - Abelardo (Plaza Sésamo)
Kermit the Frog - La Rana René (Los Muppets)
-
Un ejemplo más, que puede retratar mejor el término huachafo; del recordado decimista afroperuano Nicomedes Santa Cruz:
Cómo has cambiado pelona
Cómo has cambiado, pelona, cisco de carbonería. Te has vuelto una negra mona con tanta huachafería. Te cambiaste las chancletas por zapatos...
-
Acá sólo un pequeño estracto de un artículo escrito por Mario Vargas Llosa en el diario El Comercio de Lima Perú , en el año 1983 :
" Huachafería es un peruanismo que en los vocabularios empobrecen describiéndolo como sinónimo de cursi. En verdad, es algo más sutil y complejo, una de...
-
Well, dipthongs are something different Vaila .
And Berno , the sound of A in Spanish is certainly much closer in C u t than in C a t ... remember that the sound of C a t is a glide sound, it means a combination of A and E ... too open for Spanish. I have never heard a word in spanish with a...