<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://forodeespanol.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Flamenco' matching tag 'Flamenco'</title><link>http://forodeespanol.com/search/pro.htm?q=tag%3aFlamenco</link><description>Search results for 'tag:Flamenco' matching tag 'Flamenco'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3273.32735)</generator><item><title>Re: ¿La diferencia entre la lengua y el idioma?</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/DiferenciaEntreLenguaIdioma/hdnh/post.htm#35486</link><pubDate>Mon, 13 Oct 2008 01:29:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:35486</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Tengo dificultad PARA elegir entre dos palabras Podéis explicarME cuándo tengo que usarlos y CUÁL es la diferencia IDIOMA Lenguaje propio de un grupo humano Suele aplicarse esta denominación a los hablados por una nación especialmente a los modernos o al esperanto o cualquier otro pretendido idioma universal El término idioma alterna con el de lengua referido a las lenguas vivas es decir a las lenguas nacionales modernas El término idioma equivale a lengua y en ocasiones a lenguaje Se emplea con mayor frecuencia al hablar de las lenguas extranjeras como en el enunciado Saber idiomas es muy importante Alcaraz Varó Martínez Linares 1997 293 Hay que observar que un idioma es siempre una lengua pero una lengua no siempre es un idioma Por ejemplo la lengua latina es una lengua muerta que no se habla por ninguna comunidad nacional por lo que no es un idioma LENGUA Sistema de signos orales que utiliza una comunidad para expresarse Debemos entender por lengua el sistema lingüístico organizado en estructura funcional propia y peculiar sistema que sirve de instrumento de expresión y de comunicación directa entre los individuos de una comunidad lingüística Precisando el concepto conviene observar que puede no darse exacta coincidencia entre comunidad lingüística y comunidad político social y que el dominio geográfico de una lengua no coincida con la extensión territorial dominada por un poder político o nación De hecho esa falta de acomodación es lo más común Por ello de las necesidades político administrativas brota el concepto de idioma o lengua oficial de una nación o país En España tenemos un idioma la lengua española en realidad lengua castellana que por razones históricas políticas y culturales pasó a ser lengua oficial del país Pero en Bélgica por ejemplo tienen dos el francés valón y el flamenco y en Suiza cuatro el francés el alemán el italiano y el romance o retorromano Lamiquiz 1975 p 433 434 Lengua según Saussure es el conjunto de signos a disposición de la colectividad La lengua es una estructura o sistema El individuo elige en la lengua los medios de expresión que necesita para comunicarse les confiere naturaleza material produciéndose así el habla LENGUAJE Lenguaje es la facultad que el hombre posee de poder comunicar sus pensamientos Cualquier sistema de signos que sirve al hombre para el ejercicio de dicha facultad o para la comunicación en general el lenguaje de las abejas el lenguaje corporal el lenguaje de las flores ver obra de García Lorca Doña Rosita la soltera o el lenguaje de las flores No sería pues correcto hablar de lenguaje español lenguaje francés etc La facultad humana de comunicarse es independiente de una lengua u otra Espero haber sido de ayuda Tian</description></item><item><title>More flamenco</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/MoreFlamenco/gxrp/post.htm</link><pubDate>Mon, 28 Jul 2008 13:48:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:33539</guid><dc:creator>punkybrewster</dc:creator><description>I love the beginning part of this where she dances behind the curtain This is part of the Riverdance show has anyone ever seen it It s amazing youtube BdDD9JX Tyg </description></item><item><title>Re: Flamenco dancer</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/FlamencoDancer/gghl/post.htm#31342</link><pubDate>Fri, 02 May 2008 10:35:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:31342</guid><dc:creator>punkybrewster</dc:creator><description>I guess he is quite popular he even performed with Jennifer Lopez youtube CCTLDpPNBzg </description></item><item><title>Re: Flamenco dancer</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/FlamencoDancer/ggzj/post.htm#31306</link><pubDate>Wed, 30 Apr 2008 16:12:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:31306</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Joaquin Cortes es muy bueno también youtube _UU NhGFVzk </description></item><item><title>Flamenco dancer</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/FlamencoDancer/ggvn/post.htm</link><pubDate>Wed, 30 Apr 2008 09:55:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:31293</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>So dramatic youtube OhDKiK6k2ds </description></item><item><title>Flamenco</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/Flamenco/vdpp/post.htm</link><pubDate>Wed, 16 Jan 2008 11:36:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:20789</guid><dc:creator>hitchhiker</dc:creator><description> youtube xxfwm9N1L_4 </description></item><item><title>Re: Translation</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/Translation/dqll/post.htm#19561</link><pubDate>Sat, 01 Dec 2007 14:48:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:19561</guid><dc:creator>vick</dc:creator><description>Hola Well I would say I like all kinds of music from Heavy to flamenco including classic music I know it s not perfect but I would understand that sentence Take care</description></item><item><title>Translation</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/Translation/dqlw/post.htm</link><pubDate>Sat, 01 Dec 2007 10:47:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:19558</guid><dc:creator>qwert1</dc:creator><description>Hi how do you translate pasando por la música It s from a sentence in my spanish textbook Me gusta toda la clase de música desde el Heavy hasta el flamenco pasando por la música clásica </description></item><item><title>Re: the imperfect tense</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/TheImperfectTense/dqwv/post.htm#19503</link><pubDate>Sun, 25 Nov 2007 03:44:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:19503</guid><dc:creator>the jueves reader</dc:creator><description>There s no accents Except that I only see a few errors the trees palms I suppose aren t los palmeros but las palmeras If you say los palmeros you refers to the people who hits his palms at a Flamenco Show and in fact it s a pity they died by contamination They had to smoke less There s too las floristas tienden that must be los jardineros atienden and noy hay los carros that would be no hay carros in South America or no hay coches in Spain Anyway I understand it with no problem and the mistakes aren t too evident Go on you re doing it well Good bye </description></item><item><title>Re: milonga</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/Milonga/llqq/post.htm#57510</link><pubDate>Tue, 30 Oct 2007 11:38:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:57510</guid><dc:creator>paula</dc:creator><description> nq 1 Cu E1l es la etimolog EDa de milonga 3D canto y danza popular de la Arg entina seg FAn Mar EDa Moliner Poul E J F8rgensen Erstat invalid med dk hvis du svarer per e mail Replace invalid with dk when replying by e mail nq Seg FAn www elcastellano orgmilongaEs sabido que la m FAsica popular rioplatense suele expresar quejas lamentos sufrimientos penas de amor y de nostalgia Tal vez esto pueda explicar el nombre de la milonga uno de los ritmos t EDpicos platenses que fue tomado de milonga palabra que en la lengua africana quimbundo tra EDda a Am E9rica por los esclavos significaba queja lamento calumnia o demanda Se cree que la milonga como el tango ver tango se deriva en FAltima instancia de ritmos africanos tra EDdos a Am E9rica por los esclavos Seg FAn http www elenigmadeborges com ar tangoypsicoanalisis htmLa prehistoria del tango no ofrece datos precisos pero muchos estudiosos sit FAan su origen hacia 1870 y admiten que esa m FAsica mezcla influencias de la habanera caribe F1a del candombe rioplatense del cante flamenco y por supuesto de la milonga Milonga por entonces se nombraba as ED a la rueda de payadores Jos E9 Hern E1ndez en 1872 lo se F1ala asi en su Mart EDn Fierro Supe una vez por desgraciaQue hab EDa un baile por alliY medio desesperaoA ver la milonga fu ED V E9rtigo heredado del fandango un redoble de tacones era eco fiel del candombe a golpes de tambor afro Esta es la n F3mina de los cortes danzantes sentada ocho quebrada media luna corrida En un principio as ED como se improvisaba la m FAsica se improvisaban las figuras El tango es la milonga con las notas m E1s estiradas y con un ritmo cambiado El tango es cosa de compadritos Los milongueros son relacionados con los payadores Conviene examinarlos en el orden cronol F3gico con que se presentan E9stos puesto que as ED podremos mostrar algunas vetas o mejor ra EDces campestres del tango En 1883 se dijo que la milonga se parec EDa mucho al payar con la diferencia que el payar es propio del gaucho y la milonga s F3lo por el compadraje de la ciudad Adem E1s podemos agregar que payar responde a la poes EDa filos F3fica del gaucho mientras que la milonga es zandunguera y menos seria por lo que una y otra no guardan ninguna parentesco En 1913 hac EDa m E1s de quince a F1os que hab EDa nacido el tango criollo transformado en tango argentino y ya triunfaba en el extranjero Los versos del milonguero son perfectamente cantables porque est E1n escritos para esa m FAsica popular medio recitativa medio cantada al comp E1s de la guitarra Ver el sitio www todo tango com ar Paula</description></item></channel></rss>