<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://forodeespanol.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Basic vocabulary tag:clothes and accessories vocabulary' matching tags 'Basic vocabulary' and 'clothes and accessories vocabulary'</title><link>http://forodeespanol.com/search/pro.htm?q=tag%3aBasic+vocabulary+tag%3aclothes+and+accessories+vocabulary</link><description>Search results for 'tag:Basic vocabulary tag:clothes and accessories vocabulary' matching tags 'Basic vocabulary' and 'clothes and accessories vocabulary'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3273.32735)</generator><item><title>Re: clothes and accessories: basic vocabulary</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ClothesAccessoriesBasicVocabulary/4/ddnp/Post.htm#15842</link><pubDate>Mon, 12 Feb 2007 15:02:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:15842</guid><dc:creator>chicaalegria</dc:creator><description> quote user Estersita quote user Sanz En México los zapatos tienen tacón bajo y pueden ser de hombre o mujer ver zapato y las zapatillas son exclusivas de mujer se distinguen por la altura del tacón ver zapatilla see a zapatilla quote En España todo son zapatos Si tienen tacón son zapatos de tacón Las zapatillas se usan sólo dentro de casa creo que también se llaman pantuflas Ver http www nordikas com portada php height 438 quote how about that en argentina uruguay y paraguay y algunos paises nosotros llamamos shoes zapatos Bueno nosotros tenemos que saber aca que El español hablado en diversos paises es un poquito diferente en algunas palabritas Yo me acuerdo que después de 1 año estudiando inglés en Oxford inglaterra y que hoy yo vivo en los estados unidos casada con un estadounidense Hago la facultad aca y puedo dicer que el inglés britanico para el americano es muy diferente nas palabritas y expressiones Pero el mismo e igual para el Español hablado en la america del sur Mejico España y nosotros tenemos algunas palabritas diferentes shoes zapatos flat shoe zapatos de taco bajo high heeled shoe zapato de taco alto o tacón Sandals Sandalias tenis las zapatillas los tenis </description></item><item><title>Re: clothes and accessories: basic vocabulary</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ClothesAccessoriesBasicVocabulary/3/ddnn/Post.htm#15840</link><pubDate>Mon, 12 Feb 2007 14:39:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:15840</guid><dc:creator>chicaalegria</dc:creator><description> quote user Nube Pequeña Gracias Sanz ha estado muy claro y esa es una zapatilla muy bonita quote quien la sigue la consigue va bene mi e piaciuto molto tu avatar los colores italianos chao </description></item><item><title>Re: clothes and accessories: basic vocabulary</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ClothesAccessoriesBasicVocabulary/3/ddrd/Post.htm#15609</link><pubDate>Thu, 01 Feb 2007 15:16:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:15609</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>No tienes fallos que corregir sólo el acento en específico pero creo que has tenido un problema de teclado Zapatos es tan general como en inglés shoes </description></item><item><title>Re: clothes and accessories: basic vocabulary</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ClothesAccessoriesBasicVocabulary/4/bvzn/Post.htm#6167</link><pubDate>Fri, 24 Mar 2006 03:29:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:6167</guid><dc:creator>estersita</dc:creator><description> quote user Sanz En México los zapatos tienen tacón bajo y pueden ser de hombre o mujer ver zapato y las zapatillas son exclusivas de mujer se distinguen por la altura del tacón ver zapatilla see a zapatilla quote En España todo son zapatos Si tienen tacón son zapatos de tacón Las zapatillas se usan sólo dentro de casa creo que también se llaman pantuflas Ver http www nordikas com portada php height 438 </description></item><item><title>Re: clothes and accessories: basic vocabulary</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ClothesAccessoriesBasicVocabulary/4/bvzm/Post.htm#6166</link><pubDate>Fri, 24 Mar 2006 03:27:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:6166</guid><dc:creator>estersita</dc:creator><description> quote user Sanz Qué hay del calzado deportivo En México le llamamos tenis en españa dicen zapatillas también se dice zapatos tenis quote En España es una palabra con muchos nombres En Madrid le llaman tenis zapatillas o playeras En Castilla deportivas En Cataluña bambas Supongo que deportivas o zapatillas de deporte son los más comunes Zapatos tenis no se dice </description></item><item><title>Re: clothes and accessories: basic vocabulary</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ClothesAccessoriesBasicVocabulary/3/bvzj/Post.htm#6163</link><pubDate>Fri, 24 Mar 2006 03:09:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:6163</guid><dc:creator>estersita</dc:creator><description> quote user Syl HolaMuchas gracias Syl ahora tengo mayor más vocabulario sobre la ropa que era una cosa que yo tenía muy poco vocabulario Otra vez Una vez más gracias No suena mejor Creo que sí Pero si no corrigeme quote Mejor ropa que la ropa más grande no es correcto más y mayor son correctos los dos en esta ocasión Una vez más Otra vez Los dos suenan bien En el Nivel Avanzado del DELE la parte más díficil es un ejercicio de corrección Hay que encontrar cinco errores en dos páginas y la mayor parte de la gente encuentra muchos más In the advance level of the official Spanish exams the most difficult part is a correction exercice You have to spot 5 mistakes in two pages and most people find many more </description></item><item><title>Re: clothes and accessories: basic vocabulary</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ClothesAccessoriesBasicVocabulary/3/bvdh/Post.htm#6127</link><pubDate>Thu, 23 Mar 2006 08:07:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:6127</guid><dc:creator>syl</dc:creator><description>David Yo no me da tan bien en la lengua español tampoco pero trato de ayudar si pienso que puedo Si corrijo erróneamente espero que otros miembros me corrigen De este modo ambos aprendemos de nuestros errores Esa es una de las cousas que estamos aquí no para aprender </description></item><item><title>Re: clothes and accessories: basic vocabulary</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ClothesAccessoriesBasicVocabulary/3/bvdg/Post.htm#6126</link><pubDate>Thu, 23 Mar 2006 07:50:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:6126</guid><dc:creator>syl</dc:creator><description> Gracias Amiga de Sanz Ya veo Funciona cuando hago como dices </description></item><item><title>Re: clothes and accessories: basic vocabulary</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ClothesAccessoriesBasicVocabulary/3/bvbj/Post.htm#6095</link><pubDate>Thu, 23 Mar 2006 01:10:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:6095</guid><dc:creator>david[pt]</dc:creator><description>Hola Sylquizá sea error mío porque yo pienso en Portugués lo que escribo en español y ni siempre consigo construir la mejor frase Gracias por que me hayas corregido </description></item><item><title>Re: clothes and accessories: basic vocabulary</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ClothesAccessoriesBasicVocabulary/3/bvrn/Post.htm#6082</link><pubDate>Wed, 22 Mar 2006 22:31:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:6082</guid><dc:creator>golondrina</dc:creator><description> Syl Someone tell me Why can i not quote David It is not the first time you have to delete the squares around pt </description></item></channel></rss>