<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://forodeespanol.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Basic vocabulary tag:city vocabulary' matching tags 'Basic vocabulary' and 'city vocabulary'</title><link>http://forodeespanol.com/search/pro.htm?q=tag%3aBasic+vocabulary+tag%3acity+vocabulary</link><description>Search results for 'tag:Basic vocabulary tag:city vocabulary' matching tags 'Basic vocabulary' and 'city vocabulary'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3273.32735)</generator><item><title>Re: the city: basic vocabulary</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/TheCityBasicVocabulary/3/bcdq/Post.htm#5558</link><pubDate>Sun, 05 Mar 2006 21:12:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:5558</guid><dc:creator>syl</dc:creator><description> quote user Sanz Te felicito por tan importante contribución Syl aunque fue necesario unir las tiendas al vocabulario de la ciudad quote Siento pero no entiendo todo lo que dices aquí Sanz I m just surprised that my thread las tiendas is here That was not my intention I dont t know if it was what you were wondering about too </description></item><item><title>the city: basic vocabulary</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/TheCityBasicVocabulary/3/bcdx/Post.htm#5556</link><pubDate>Sun, 05 Mar 2006 20:55:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:5556</guid><dc:creator>sanz</dc:creator><description>Te felicito por tan importante contribución Syl aunque fue necesario unir las tiendas al vocabulario de la ciudad El quiosco de prensa newsstand el puesto de periódicos Méx </description></item><item><title>Re: the city: basic vocabulary, las tiendas</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/CityBasicVocabularyTiendas/3/bcdl/Post.htm#5553</link><pubDate>Sun, 05 Mar 2006 19:16:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:5553</guid><dc:creator>syl</dc:creator><description>Como se llaman las tiendas Pues aquí hay unas cuantas Las tiendas La Floristería florist La Panadería baker La Pescadería fish shop La Papelería stationer s shop La Joyería jewellers shop La Frutería fruit shop La Zapatería shoe shop El Supermercado supermarket La Librería bookstore La Farmacia chemists pharmacy La Carnicería butcher La Agencia de viajes travel agency La Peluquería hairdresser La Juguetería toyshop El quiosco de prensa newsstand Well it may need some corections or adjustment but you are usually good to help out concerning that </description></item><item><title>Re: the city: basic vocabulary</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/TheCityBasicVocabulary/3/bcbx/Post.htm#5522</link><pubDate>Sat, 04 Mar 2006 21:28:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:5522</guid><dc:creator>syl</dc:creator><description> Pues he hecho una lista con muchas palabras so I remember better Casi todo los errores solo son tipos Veo que tengo que leer lo que escribo más minuciosamente Si quieréis puedo escribir más de ellas aquí en el foro los días que viene Hasta la proxima </description></item><item><title>Re: the city: basic vocabulary</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/TheCityBasicVocabulary/3/bcbg/Post.htm#5514</link><pubDate>Sat, 04 Mar 2006 20:31:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:5514</guid><dc:creator>sanz</dc:creator><description> quote user Syl El aparcamiento estacionamiento parking space Paso de peatones pedestrian crossing Otras cosas en la ciudad El estadio stadion El cine cinema El hospital hospital La estatua statue La biblioteca library La escuela scool El banco bank El restaurante restaurant La oficina de correos post office La iglesia church La plaza square El parque park El hotel hotel Espero que no os haya repetido I hope I have not repeated you quote Has hecho una contribución grandiosa Syl Estatua no lleva tilde </description></item><item><title>Re: the city: basic vocabulary</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/TheCityBasicVocabulary/3/bcrx/Post.htm#5505</link><pubDate>Sat, 04 Mar 2006 19:08:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:5505</guid><dc:creator>syl</dc:creator><description>El aparcamiento parking space Paso de peatones pedestrian crossing Otras cosas en la ciudad El estadio stadion La cine cinema El hospital hospital La estatúa statue La biblioteca library La escuela scool El banco bank El restaurante restaurant La oficina de correos post office La iglisia church La plaza square El parque park El hotel hotel Espero que no os haya repetido I hope I have not repeated you</description></item><item><title>Re: the city: basic vocabulary</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/TheCityBasicVocabulary/3/bbvb/Post.htm#5271</link><pubDate>Mon, 27 Feb 2006 00:54:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:5271</guid><dc:creator>auser</dc:creator><description> quote user Vicente así que señal significa aquí sign Cómo se diría stop sign quote En colombia La señal de pare o solamente pare </description></item><item><title>Re: the city: basic vocabulary</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/TheCityBasicVocabulary/2/bbdq/Post.htm#5269</link><pubDate>Sun, 26 Feb 2006 21:25:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:5269</guid><dc:creator>vicente</dc:creator><description>así que señal significa aquí sign Cómo se diría stop sign </description></item><item><title>Re: the city: basic vocabulary</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/TheCityBasicVocabulary/2/brxh/Post.htm#5158</link><pubDate>Sat, 25 Feb 2006 15:40:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:5158</guid><dc:creator>auser</dc:creator><description> quote user Vicente qué significa semáforo y qué significa señal de tránsito quote Semáforo is a traffic light Señal de tránsito is a road sign </description></item><item><title>Re: the city: basic vocabulary</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/TheCityBasicVocabulary/2/brxz/Post.htm#5156</link><pubDate>Sat, 25 Feb 2006 15:24:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:5156</guid><dc:creator>nube pequeña</dc:creator><description>Semáforo Traffic lights Señal de transito I really don t know as there are so many signals that I believe we must be more precise </description></item></channel></rss>