<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://forodeespanol.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Barbarismos' matching tag 'Barbarismos'</title><link>http://forodeespanol.com/search/pro.htm?q=tag%3aBarbarismos</link><description>Search results for 'tag:Barbarismos' matching tag 'Barbarismos'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3273.32735)</generator><item><title>Re: Los quesos de Marina, Era: Investigatable</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/QuesosMarinaInvestigatable/53/lqxc/Post.htm#58907</link><pubDate>Wed, 12 Nov 2008 01:26:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:58907</guid><dc:creator>baraka o'testy</dc:creator><description> nq 2 Mir 225 angl 243 fono los polic 237 as de ac 225 no saben hablar Es Jejejejeje Mejor que no me oigas hablar Saludos cordiales McTesty nq nq 1 Ap 233 ndice y apolog 237 a 171 In the 3rd century A D the Iberic monk Probo wrote an appendix of correct Latin use It no saben hablar Se acuerda de numquam non numqua hoy nunca Saludos McTesty Ocultar texto de la cita nq Jorton non Horton DQui 233 n se ha llevado mi queso Me pongo muy pero muy colorado por haber corregido a un hablante nativa pero en mi defensa te mofastes de los polic 237 as rioplatenses gente sin duda trabajadora y digna la sal de la tierra Me acuerdo de la profesora de la historia de la lengua espa 241 ola cuando se refer 237 a a los errores del Appendix Probi como quesos Se supon 237 a que queso quer 237 a decir barbarismo Tengo tres m 225 s para a 241 adirlos al Appendix Marin 230 Cooperaci 243 n no coperaci 243 n Elecci 243 n no eleci 243 n Escripto no escrito Los tres los he o 237 do en la boca de gente bastante culta y el 250 ltimo es el est 225 ndar En mi opini 243 n los polic 237 as rioplatenses son unos vanguardistas culturales Recuerda que compartimos un l 233 xico bastante grande Se me queda gracioso que escrito sea correcto mientras que v 237 tima no lo es Saludos Baraka O Testy</description></item><item><title>Re:  &amp;amp;#191;El espa&amp;amp;#241;ol ya no era lo que era?</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/Espa/gvrh/post.htm#30641</link><pubDate>Sun, 06 Apr 2008 10:24:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:30641</guid><dc:creator>heidita</dc:creator><description> quote user Latin Lo unico que importa en una lengua es que todos entiendan lo mismo Es cierto que nos invaden los anglicismos y los barbarismos y todos los ismos pero si al final uno entiende que se le va a hacer no hay una regla que diga como debería evolucionar una lengua quote No puedo estar de acuerdo Latin Entender lo que es entender en mi caso reconozco que con dificultad también se entiende el chat pero no considero esto una evolucion a mejor Una evolución debería ser tal caso a mejor nunca a peor </description></item><item><title>Re:  &amp;amp;#191;El espa&amp;amp;#241;ol ya no era lo que era?</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/Espa/gvrz/post.htm#30639</link><pubDate>Sun, 06 Apr 2008 02:27:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:30639</guid><dc:creator>klavier</dc:creator><description>Lo unico que importa en una lengua es que todos entiendan lo mismo Es cierto que nos invaden los anglicismos y los barbarismos y todos los ismos pero si al final uno entiende que se le va a hacer no hay una regla que diga como debería evolucionar una lengua </description></item><item><title>Re: Chupadita, lamer, lamber</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ChupaditaLamerLamber/2/vdlr/Post.htm#20706</link><pubDate>Fri, 11 Jan 2008 02:15:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:20706</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>en Chile sí pero muy muy raramente y es considerado un barbarismo Otro barbarismo que es más corriente es decir langüetear </description></item><item><title>Re: Lista de barbarismos</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ListaDeBarbarismos/7/dphm/Post.htm#19205</link><pubDate>Mon, 22 Oct 2007 05:43:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:19205</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>io estoy buscando mi tarea nomás y no encuentro nada lo ke no se d es ke sie barbarismo ortografico es igual ke extranjerismo pero en fin mañana tenog ke presentar el trabajo11 42 20 p m </description></item><item><title>Re: 10 examples of non-standard Spanish from the field</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ExamplesStandardSpanishField/2/lklv/Post.htm#57124</link><pubDate>Tue, 11 Sep 2007 01:14:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:57124</guid><dc:creator>elgaucho</dc:creator><description> nq 1 Tengo ganas de irme por un rato para visitar otro pa 237 s de habla espa 241 ola conseguir m 225 s experiencias y de pu 233 tener m 225 s datos malinterpretados para molestarte Quiz 225 s debiera haber dicho si voy ya que no ser 225 ninguna mudanza permanente Perdon 225 las molestias nq Lo 250 nico que me molesta es que hayas metido tus narices donde no deben de ir Cada vez que te contesto me acuerdo de eso Que seas obtuso y cabezadura no me molesta mucho esas cosas son individuales nq 1 Lo extra 241 o es que la profesora llegada de un pa 237 s de tantos barbarismos seg 250 n el v 237 nculo publicado por Rafael casi siempre nos ense 241 ara lo est 225 ndar Barbarismo es t 233 rmino t 233 cnico sin prejuicio que significa nq Creo que es el deber de un profesor ense 241 ar la forma est 225 ndar de un idioma Yo lo aprend 237 en la escuela con todos esos vosotros t 250 s y hab 233 is que solamente us 225 bamos en clase Pienso que vos mismo aprendiste una forma est 225 ndar de ingl 233 s cuando eras chico algo de dejar casi solamente para el aula muy poco usado cuando sal 237 as con tus amigos Ah 237 usabas un ingl 233 s corriente el de la calle La verdad es que todos tenemos varias formas de hablar un mismo idioma todo depende de las circumstancias que nos rodean es decir nos adaptamos al ambiente Usamos argot aqu 237 y hablamos como profesores por all 225 circumstancias y audiencia nq 1 Hay cambios dentro de las palabras nada m 225 s 191 Me entiendes Tuveotra profesora de la Argentina que manten 237 a el dejo de no he o 237 do de primera mano 191 C 243 mo se puede decir que son errores 161 Son meras formas m 225 s antiguas que el nq Por ser breve no fui claro En realidad ese sonido de jarto NO es como el de Juan Es un sonido muy parecido a la H inglesa aspirada fuerte como en her Aspiraci 243 n y un 233 nfasis alargado en la primera s 237 laba da ese sonido de j 225 225 aarto Quizas me tengas que o 237 r para entender que es algo como mitad y mitad Claro yo digo arto pero puedo hablar tambi 233 n c 243 modamente con acento de afuera de la campa 241 a nq 1 est 225 ndar Hay una s predorsal que hace mosca sonar moshca Medio un susto la primera vez que o 237 en Espa 241 a pero despu 233 s aprend 237 que es muy com 250 n esta pronunciaci 243 n nq Hay dos pronunciaciones espa 241 olas para mosca Una es la castiza de Castilla con la s bien marcada mosssca la otra es m 225 s usada en Am 233 rica y suena casi como si fuera una j mojca aunque aqu 237 tampoco es jota jota sino una aspiraci 243 n bien notable que nos llega al o 237 do con ese sonido de j nq 1 Respecto a las lenguas lo correcto es un concepto pol 237 tico Farto por ejemplo no es correcto actualmente s 243 lo porque a la Si alguien te dice ser anarquista escuchale cuidadosamente Si hay una sobredosis de formas est 225 ndares no tratas con ning 250 n anarquista nq Si es idi 243 logo anarquista persona interesante Si es anarquita s 243 lo para joder al tacho </description></item><item><title>Re: 10 examples of non-standard Spanish from the field</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ExamplesStandardSpanishField/2/lkkl/Post.htm#57114</link><pubDate>Mon, 10 Sep 2007 22:40:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:57114</guid><dc:creator>roy chivato</dc:creator><description> nq 2 Extra 241 o ten 237 a yo una profesora costarricense de espa 241 ol Fue bastante o chingar en Costa Rica Si me voy deber 233 recordarlo nq nq 1 191 Est 225 s pensando en irte Muy bien estoy de acuerdo nq Tengo ganas de irme por un rato para visitar otro pa 237 s de habla espa 241 ola conseguir m 225 s experiencias y de pu 233 tener m 225 s datos malinterpretados para molestarte Quiz 225 s debiera haber dicho si voy ya que no ser 225 ninguna mudanza permanente Perdon 225 las molestias nq 1 Y 191 qu 233 es lo extra 241 o Hay muchas otras diferencias ya establecidas en pronunciaciones que no aparecen en esa lista Una Marina hace unos d 237 as otra es pronunciar mojca en vez de mosca decir laH dos de la tarde muchas m 225 s nq Lo extra 241 o es que la profesora llegada de un pa 237 s de tantos barbarismos seg 250 n el v 237 nculo publicado por Rafael casi siempre nos ense 241 ara lo est 225 ndar Barbarismo es t 233 rmino t 233 cnico sin prejuicio que significa Hay cambios dentro de las palabras nada m 225 s 191 Me entiendes Tuve otra profesora de la Argentina que manten 237 a el dejo de su pa 237 s natal Pero nos dio cuenta de que lo hab 237 a moderado mucho Si me oyeran en una fiesta despu 233 s de unas copas oir 237 an tantos lunfardismos Jarto por harto es un vestigio claro de una manera antigua de hablar Nos llega del lat 237 n fartus Penny dice que hay zonas rurales en Espa 241 a donde todav 237 a dicen farto pero no he o 237 do de primera mano 191 C 243 mo se puede decir que son errores 161 Son meras formas m 225 s antiguas que el est 225 ndar Hay una s predorsal que hace mosca sonar moshca Me dio un susto la primera vez que o 237 en Espa 241 a pero despu 233 s aprend 237 que es muy com 250 n esta pronunciaci 243 n Respecto a las lenguas lo correcto es un concepto pol 237 tico Farto por ejemplo no es correcto actualmente s 243 lo porque a la gente que lo dec 237 a le faltaba el poder la clase social la influencia y el favor de los reyes de Castilla y Arag 243 n Si alguien te dice ser anarquista escuchale cuidadosamente Si hay una sobredosis de formas est 225 ndares no tratas con ning 250 n anarquista Saludos Roy</description></item><item><title>Re: 10 examples of non-standard Spanish from the field</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ExamplesStandardSpanishField/2/lkkw/Post.htm#57111</link><pubDate>Mon, 10 Sep 2007 18:35:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:57111</guid><dc:creator>roy chivato</dc:creator><description>Extra 241 o ten 237 a yo una profesora costarricense de espa 241 ol Fue bastante cuidadosa de ense 241 arnos el castellano est 225 ndar aunque de vez en cuando nos ense 241 243 algunos regionalismos tambi 233 n Pero no los barbarismos s 243 lo las diferencias del vocabulario Por ejemplo Se dice pisar en vez de coger o chingar en Costa Rica Si me voy deber 233 recordarlo Saludos Roy</description></item><item><title>Re: Puerto Rican Spanish</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/PuertoRicanSpanish/dnph/post.htm#18758</link><pubDate>Thu, 30 Aug 2007 17:31:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:18758</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description> quote user Auser quote user Anonymous topico quote Topico no es topic en español Esto es referido a barbarismo o extranjerismo Perdon por elegirte a ti En realidad me molesta que las personas utilizen mal o traduscan incorrectamente las palabra quote Topico es la palabra que usamos aqui en PR y este topico es sobre el espana de Puerto Rico </description></item><item><title>Re: Verbos Reflexivos</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/VerbosReflexivos/2/lvjm/Post.htm#55364</link><pubDate>Thu, 25 Jan 2007 16:54:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:55364</guid><dc:creator>earle horton</dc:creator><description>Las lenguas pertenecen a las gentes que las hablan El 250 nico entorno donde ese concepto de correcto tiene significado es el m 225 s formal En la calle o en situaciones de menos formalidad corregir a gente que hable de la manera m 225 s acostumbrada es muy pesado Por ejemplo no corrijo a mi cu 241 ada que practica la hipercorrecci 243 n y siempre usa I en lugar de me Con el tiempo deja de dolerme los o 237 dos Aunque no sea el ingl 233 s correcto es lo que aprendi 243 como ni 241 a y le suena lo m 225 s natural Adem 225 s trabaja en un despacho donde todo el mundo habla as 237 Hay excepciones por supuesto Si un extranjero tiene problemas de comunicarse ser 225 aceptable darle la forma que obviamente busca Si un ni 241 o hace un barbarismo se permite corregirlo para ense 241 arle Pero si el mismo ni 241 o sigue haciendo los mismos errores perd 243 nale porque es ni 241 o y con el tiempo aprender 225 la forma aceptable Sa 250 de EarleRafa I m not talking about what is correct or incorrect It also hurts my ears to hear that but people speak that way here It has become so popular that they even argue with you if you try to explain that it s incorrect to use a present continuous tense to imply future in Spanish I totally agree with you but sometimes it s hard to make people change the way they speak and I m tired of arguing with everyone I meet I always end up being the Proper Spanish Geek PaulaNo way Paula That expression is utterly unaceptable </description></item></channel></rss>