<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Diferencias Regionales - Spanish in different Countries</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/DiferenciasRegionalesSpanish-DifferentCountries/Forum43.htm</link><description /><dc:language>en</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3260.9132)</generator><item><title>Re: After all</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/AfterAll/bqcg/post.htm#9577</link><pubDate>Fri, 18 Aug 2006 18:01:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:9577</guid><dc:creator>Sextus</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/AfterAll/bqcg/post.htm#9577</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments43-9577.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;SÃ­, Ã©sa es una muy&amp;nbsp;buena traducciÃ³n, Ken.&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: After all</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/AfterAll/bqcv/post.htm#9575</link><pubDate>Fri, 18 Aug 2006 17:40:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:9575</guid><dc:creator>Ken In San Jo</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/AfterAll/bqcv/post.htm#9575</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments43-9575.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Â¡Muchas gracias por tus respuestas! That&amp;#39;s what I thought.&amp;nbsp; The lesson said it meant &amp;quot;at the end of the day&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Â¡Hasta Pronto!&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: After all</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/AfterAll/bqrz/post.htm#9542</link><pubDate>Wed, 16 Aug 2006 23:34:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:9542</guid><dc:creator>VanG</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/AfterAll/bqrz/post.htm#9542</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments43-9542.xml</wfw:commentRss><description>&amp;quot;Despues de todo&amp;quot;  is another way I&amp;#39;ve heard it.</description></item><item><title>Re: After all</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/AfterAll/bqrr/post.htm#9537</link><pubDate>Wed, 16 Aug 2006 16:16:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:9537</guid><dc:creator>Klavier</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/AfterAll/bqrr/post.htm#9537</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments43-9537.xml</wfw:commentRss><description>SÃ­, &amp;#39;in the end&amp;#39; es un poco mÃ¡s exacto.&lt;br /&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: After all</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/AfterAll/bpqx/post.htm#9534</link><pubDate>Wed, 16 Aug 2006 16:07:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:9534</guid><dc:creator>Sextus</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/AfterAll/bpqx/post.htm#9534</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments43-9534.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Personalmente, yo usarÃ­a &amp;quot;in the end&amp;quot;.&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: After all</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/AfterAll/bpqw/post.htm#9528</link><pubDate>Wed, 16 Aug 2006 01:26:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:9528</guid><dc:creator>Sanz</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/AfterAll/bpqw/post.htm#9528</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments43-9528.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;You&amp;#39;re right Ken, also means &amp;quot;finally&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>After all</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/AfterAll/bpqv/post.htm</link><pubDate>Wed, 16 Aug 2006 00:20:02 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:9524</guid><dc:creator>Ken In San Jo</dc:creator><slash:comments>6</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/AfterAll/bpqv/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments43-9524.xml</wfw:commentRss><description>I found Spanish lesson that originated in Scotland.&amp;nbsp; They introduced the lesson as &amp;quot;castellano&amp;quot; so the lesson was in Spanish from Spain.&amp;nbsp; Anyway, they used the phase &amp;quot;al fin y al cabo&amp;quot;.&amp;nbsp; I like the way it sounds.&amp;nbsp; Is that phase use throughout the Spanish speaking world or only in Spain.&amp;nbsp; Is &amp;quot;after all&amp;quot; translated different ways?&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>