<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://forodeespanol.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Vocabulario y Modismos</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/VocabularioYModismos/Forum29.htm</link><description>Ayuda para aprender vocabulario nuevo. </description><dc:language>en</dc:language><generator>xC 6.3898.30412</generator><item><title>Improve by reading?</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ImproveByReading/dgjzj/post.htm</link><pubDate>Sun, 04 Jul 2010 19:05:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:282736</guid><dc:creator>Johanna</dc:creator><slash:comments>7</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/ImproveByReading/dgjzj/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments29-282736.xml</wfw:commentRss><description>The other day talking with a friend who is also learning Spanish, he said that to help himself improve his Spanish he reads books.     I agree that it can help, but how? Do I have to keep a dictionary next to me so that I have to look up every word I don't understand?     Or is it more important, for now, to understand the general meaning?</description></item><item><title>Articulos...</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/Articulos/dgnkl/post.htm</link><pubDate>Sun, 05 Sep 2010 13:00:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:283979</guid><dc:creator>EXLMARK</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/Articulos/dgnkl/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments29-283979.xml</wfw:commentRss><description>Hola:  &amp;nbsp;  Which is it,      La o El           ?:       1.&amp;nbsp;    La/El ayuda    le alcanzó al Comandante demasiado tarde  &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; como para velerse del recado que aquél lleva.  2.  &amp;nbsp;  La/El espada    le atravesó al corazon, matando en el acto  &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; al denostado esgrimidor.  3.&amp;nbsp;         La/El calavera    desapareció misteriosamente sin dejar    &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ninguna huella.    4.&amp;nbsp;    La/El capital    está tan enorme que a poco gente le interesa.    5.&amp;nbsp;    La/El cólera    no duró mucho tiempo.    6.&amp;nbsp;    La/El frente    se está extendiendo más y más.    7.&amp;nbsp;    La/El policía</description></item><item><title>Modismos...</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/Modismos/dgnkq/post.htm</link><pubDate>Mon, 06 Sep 2010 02:01:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:283984</guid><dc:creator>EXLMARK</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/Modismos/dgnkq/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments29-283984.xml</wfw:commentRss><description>Hola:  &amp;nbsp;&amp;nbsp; A continuacion son unos  modismos por aclarar:       1. &amp;nbsp; Dejarse echar a sobrerazos.        2. &amp;nbsp; Hablar a humo de pajas.        3. &amp;nbsp; Quedarse con el Santo y limosna.        4. &amp;nbsp; Beber los vientos        5. &amp;nbsp; A pie de urnas.      thanx.</description></item><item><title>La palabra más larga en español</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/LaPalabraLargaEspanol/vrc/post.htm</link><pubDate>Sun, 07 Feb 2010 01:27:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:1158</guid><dc:creator>Woodward Chile</dc:creator><slash:comments>188</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/LaPalabraLargaEspanol/vrc/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments29-1158.xml</wfw:commentRss><description>¿Cuál es la palabra más larga en español?  ¿Sería....  superextraordinarísimamente (tiene 27 letras) ...u otra palabra?</description></item><item><title>Toda vez que...</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/TodaVezQue/dgmbj/post.htm</link><pubDate>Mon, 16 Aug 2010 08:33:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:283535</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/TodaVezQue/dgmbj/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments29-283535.xml</wfw:commentRss><description>Hola:  What exactly does the phrase in  bold face  mean?:     1. &amp;quot;La Diputada ha destacado al pueblo estadounidense  toda vez que  todos son  &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; conscientes de que en una tesitura economica como la actual hay que arrimar  &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; al hombro y demostrar ambicion de país.&amp;quot;     2. &amp;quot;Artacho, pues, obraba entonces como espía, agente del General de Rivera,  &amp;nbsp; &amp;nbsp; toda vez que  quería aniquilar la revolucion, quitandole su mas poderoso  &amp;nbsp;&amp;nbsp; elemento, el dinero.&amp;quot;     Gracias.</description></item><item><title>Comprender y entender</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ComprednderYEntender/dgmbh/post.htm</link><pubDate>Mon, 16 Aug 2010 07:00:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:283533</guid><dc:creator>Elwing</dc:creator><slash:comments>9</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/ComprednderYEntender/dgmbh/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments29-283533.xml</wfw:commentRss><description>¿Qué es la diferencia entre "comprender" y "entender"? ¿Cuándo debo utilizar uno y cuando - el otro?</description></item><item><title>¿Cómo...</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/Como/dgkqz/post.htm</link><pubDate>Sun, 25 Jul 2010 23:13:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:283208</guid><dc:creator>EXLMARK</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/Como/dgkqz/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments29-283208.xml</wfw:commentRss><description>Hola:  &amp;nbsp;&amp;nbsp; ¿Cómo se dice...?:  &amp;nbsp;     To all intents and purposes,      it is the new enemy   to recon with   !       thanx.</description></item><item><title>Enfrente de VS Delante de</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/EnfrenteDeVsDelanteDe/dgmbw/post.htm</link><pubDate>Mon, 16 Aug 2010 07:04:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:283534</guid><dc:creator>Elwing</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/EnfrenteDeVsDelanteDe/dgmbw/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments29-283534.xml</wfw:commentRss><description>¿Cuál es el uso exacto de cada uno?</description></item><item><title>Casa mayor...</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/CasaMayor/dglhk/post.htm</link><pubDate>Sun, 01 Aug 2010 06:48:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:283349</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/CasaMayor/dglhk/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments29-283349.xml</wfw:commentRss><description>Hola:  What kind of house is la  casa mayor ?:      bigger    biggest    older     oldest     greater    greatest      Saludos.</description></item><item><title>Librerías - Programación</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/LibreriasProgramacion/vgp/post.htm</link><pubDate>Sun, 07 Feb 2010 01:27:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:1273</guid><dc:creator>Woodward Chile</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/LibreriasProgramacion/vgp/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments29-1273.xml</wfw:commentRss><description>Alguien que conoce programación (de computadores) sabe lo que son &amp;#39;&amp;#39;librerias&amp;#39;. Me enviaron lo siguiente en español: 
 Es necesario que nos indique cuales son las librerias que necesita para la activacion de su bloq. 
 Pregunté lo que significa y me dijó: 
 Tienen relacion con la programacion del codigo que ocupara para que el bloq funcione. 
 ¿Que significa Librerías?</description></item><item><title>Verb, To Catch</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/VerbToCatch/dgkdb/post.htm</link><pubDate>Wed, 14 Jul 2010 02:45:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:282983</guid><dc:creator>Sabathia2</dc:creator><slash:comments>6</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/VerbToCatch/dgkdb/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments29-282983.xml</wfw:commentRss><description>Bueno, yo tengo una pregunta del verbo coger.&amp;nbsp; Como se dice, &amp;quot;I caught you!&amp;quot; en espanol?&amp;nbsp;&amp;nbsp;</description></item><item><title>Pregunta</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/Pregunta/dgmbn/post.htm</link><pubDate>Mon, 16 Aug 2010 12:42:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:283539</guid><dc:creator>Wesley</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/Pregunta/dgmbn/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments29-283539.xml</wfw:commentRss><description>Hola amig@s!  Tengo curiosidad. Sé que si digamos sobre &amp;quot;el dormitorio&amp;quot; podemos decir &amp;quot;el cuarto&amp;quot;, pero he oído que también podemos decir &amp;quot;techo a dos aguas&amp;quot; ¿esto es correcto?</description></item><item><title>Partes que faltan...</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/PartesQueFaltan/dgmbm/post.htm</link><pubDate>Mon, 16 Aug 2010 12:29:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:283538</guid><dc:creator>EXELMARK</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/PartesQueFaltan/dgmbm/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments29-283538.xml</wfw:commentRss><description>Hola:  A continuacion son unas oraciones más que faltan cierta  parte del cuerpo para hacer sentido:      It was a bloody__ to __ combat !  They don&amp;#39;t see __ to __ .  His business is in a tight financial fix. He&amp;#39;s up to his __ in debt !  The latest survey shows that the two candidates are running __ and __in the presidential race.  My buddy is bullheaded ! He sure is a pain the __ !  The kid was caught with his __ in the cookie jar !  With that kind of a getup, you&amp;#39;ll stick out like a sore __ !  The two women faught it out __ and __ !   9. &amp;nbsp; When I get nervous, I tend to bite my _______ .&amp;nbsp;   10.&amp;nbsp; I had to twist his ______ to give me what I wanted.   12. It is impolite to pick you __ in public.   13. Love and...</description></item><item><title>te quiero \ te amo</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/TeQuieroTeAmo/bgvw/post.htm</link><pubDate>Sun, 07 Mar 2010 01:27:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:6723</guid><dc:creator>Sanz</dc:creator><slash:comments>17</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/TeQuieroTeAmo/bgvw/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments29-6723.xml</wfw:commentRss><description>¿Hay alguna diferencia entre decirle a tu pareja&amp;nbsp; te quiero  y decirle  te amo?</description></item><item><title>Como se dice "ojalá" en inglés ...</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ComoSeDiceOjalaEnIngles/bxdc/post.htm</link><pubDate>Sat, 07 Nov 2009 01:27:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:9012</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>30</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/ComoSeDiceOjalaEnIngles/bxdc/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments29-9012.xml</wfw:commentRss><description>Tengo una pregunta, ¿cómo se dice &amp;quot;ojalá&amp;quot; en inglés?    Ojalá estuviera (Yo) contigo&amp;quot;..  
  Gracias, ¡¡¡saludos!!!</description></item><item><title>El pan, diversos nombres y tipos</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ElDiversosNombresTipos/mzmg/post.htm</link><pubDate>Mon, 07 Dec 2009 01:27:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:60611</guid><dc:creator>Sanz</dc:creator><slash:comments>11</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/ElDiversosNombresTipos/mzmg/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments29-60611.xml</wfw:commentRss><description>En México es grande la diversidad de pan, he aquí algunos nombres muy comunes  Pan blanco  bolillo  telera  pambazo    &amp;nbsp;  Pan de dulce    una concha    una piedra  una chilindrina  unos cuernos, cuernitos   un moño  un beso  un ojo de pancha (o de buey)  una oreja (o palmera)  un borracho  un polvorón  un puerquito       &amp;nbsp;  &amp;nbsp;</description></item><item><title>Hay alguien que podria corejir mi texto en EspaNol?</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/HayAlguienPodriaCorejirTextoEspanol/dgkjz/post.htm</link><pubDate>Mon, 19 Jul 2010 00:18:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:283089</guid><dc:creator>melisande</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/HayAlguienPodriaCorejirTextoEspanol/dgkjz/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments29-283089.xml</wfw:commentRss><description>El español es mi madre lengua, pero no lo he hablo desde que nos fuimos de nuestro país para el Canada. Ahora estoy preparando un projecto en distinctos idiomas y quiero saber si este texto de aproximativamente 450 palabras esta bien. Si alguien fluente en Espa&#xE;ñol queria, pueden contactar me     Gracias!         [Edited by mod - E-mail address removed, please add it to your profile]</description></item><item><title>Partes que faltan...</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/PartesQueFaltan/dgklq/post.htm</link><pubDate>Wed, 21 Jul 2010 05:41:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:283134</guid><dc:creator>EXLMARK</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/PartesQueFaltan/dgklq/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments29-283134.xml</wfw:commentRss><description>Hola:  &amp;nbsp;&amp;nbsp; Cada una de estas oraciones hace falta  una parte del cuerpo para hacer sentido:     1. He was caught lying in his ______.  2. I know that terrain like the back of my ______.  3. She said&amp;nbsp; those flattering words tongue in ______.  4. He came home very late and right away his wife gave him a severe _____ lashing.  5. Everytime those gossipmongers wag their ______, a lot of people get into trouble.  6. I don&amp;#39;t know if I&amp;#39;m going to pass the exam or not. I&amp;#39;m keeping my ______ crossed.  7. When I reported to work late yesterday, my boss was waiting for me at the door,  &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; with _____ akimbo ready to give a dressingdown.  8. One should always start the day on the right ______.  9. Working as...</description></item><item><title>Decir mejor...</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/DecirMejor/dgknd/post.htm</link><pubDate>Thu, 22 Jul 2010 07:45:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:283155</guid><dc:creator>EXLMARK</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/DecirMejor/dgknd/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments29-283155.xml</wfw:commentRss><description>Hola:      A: ¿Cómo se dice mejor?:      1. &amp;quot;Just look    what time it is    ! / ...   how late    it is !&amp;quot;     2. &amp;quot;I had no idea it was already    that late    !&amp;quot;     3. &amp;quot;Pardon the    lateness of the hour    !&amp;quot;      B: ¿Cómo se dice en inglés las frases destacadas?      1. Chavez recibe disculpas,    como quien dice   , y regresa  &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; triumfal en la madrugada del domingo. Se siente feliz y,  &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; tanto es así, que le    falta tiempo    para retomar el micrófono&amp;nbsp;&amp;nbsp;   &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; y predicar más de lo mismo.     2. No quedaban cimientos para un plan serio, a medio plazo, de  &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; reconstruccion nacional.    Todo lo mas,    quedaba espacio para ...</description></item><item><title>"Español" or "español"</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/EspanolOrEspanol/dgkhd/post.htm</link><pubDate>Sat, 17 Jul 2010 11:37:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:283053</guid><dc:creator>Johanna</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/EspanolOrEspanol/dgkhd/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments29-283053.xml</wfw:commentRss><description>I have noticed that some poeple write Spanish (referring to the language) as &amp;quot;español&amp;quot; instead of &amp;quot;Español&amp;quot;.     Now that is confusing! Which one is the right one?</description></item><item><title>La palabra espanol</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/LaPalabraEspanol/dgjhm/post.htm</link><pubDate>Mon, 05 Jul 2010 17:40:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:282773</guid><dc:creator>Corrie</dc:creator><slash:comments>7</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/LaPalabraEspanol/dgjhm/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments29-282773.xml</wfw:commentRss><description>Hola! 
 &amp;nbsp; 
 Yo tengo una pregunta sobre la palabra &amp;quot;español&amp;quot;. 
 &amp;nbsp; 
 Since the word &amp;quot;español&amp;quot; means both &amp;quot;Spanish&amp;quot; and &amp;quot;Spaniard&amp;quot;, how do you know if you are using it correctly? 
 &amp;nbsp; 
 For example: 
 If I were to say &amp;quot;He estado practicando español&amp;quot; would I be saying &amp;quot;I have been practicing Spanish&amp;quot; or &amp;quot;I have been practicing Spaniard&amp;quot;? 
 Also, do I need to use an article before español? 
 For example: &amp;quot;He estado practicando el español&amp;quot;? 
 &amp;nbsp; 
 Muchas Gracias! 
 - Corrie</description></item><item><title>Foot gone asleep</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/FootGoneAsleep/dgjqc/post.htm</link><pubDate>Sun, 11 Jul 2010 18:07:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:282916</guid><dc:creator>Just Jack</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/FootGoneAsleep/dgjqc/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments29-282916.xml</wfw:commentRss><description>How do I say that my foot has gone asleep?     You know, that uncomfortable sentation you suddenly get...</description></item><item><title>¿Cómo hacen los animales?</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/191ComoHacenLosAnimales/grrd/post.htm</link><pubDate>Sat, 07 Nov 2009 01:27:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:29481</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/191ComoHacenLosAnimales/grrd/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments29-29481.xml</wfw:commentRss><description>&amp;#191;Qu&amp;#233; ruidos hacen los animales?  La vaga La gallina  El gato  El perro - Ladra, right?  Can you help me out?  Much appreciated!</description></item><item><title>Layout in espanol?</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/LayoutInEspanol/dgjxv/post.htm</link><pubDate>Fri, 09 Jul 2010 14:15:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:282884</guid><dc:creator>ccramer0715</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/LayoutInEspanol/dgjxv/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments29-282884.xml</wfw:commentRss><description>Como se dice &amp;quot;layout&amp;quot; en espanol como &amp;quot;the layout of a website&amp;quot;? 
 &amp;nbsp; 
 Gracias!</description></item><item><title>palabras con doble acentuación</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/PalabrasDobleAcentuacion/bqcx/post.htm</link><pubDate>Thu, 07 Jan 2010 01:27:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:9585</guid><dc:creator>Sanz</dc:creator><slash:comments>9</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/PalabrasDobleAcentuacion/bqcx/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments29-9585.xml</wfw:commentRss><description>¿Conocen algunas palabras con dos posibles acentuaciones? Yo conozco: 
 r  e  uma&amp;nbsp;&amp;nbsp;o&amp;nbsp; re  ú  ma 
 
 

 
    1.   m.    Med.   Enfermedad que se manifiesta generalmente por inflamación de las articulaciones de las extremidades.       
 Real Academia Española © Todos los derechos reservados</description></item></channel></rss>