<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>GramÃ¡tica - General Spanish grammar questions</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/GramaticaGeneralSpanishGrammar-Questions/Forum12.htm</link><description>We answer lots of different types of general Spanish questions here.</description><dc:language>en</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3256.36449)</generator><item><title>Re:  Pregunta sobre cÃ³mo se expresa 'with' en espaÃ±ol</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/PreguntaSobreComoExpresaEspanol/gwqj/post.htm#32071</link><pubDate>Mon, 09 Jun 2008 05:11:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:32071</guid><dc:creator>Pedro</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/PreguntaSobreComoExpresaEspanol/gwqj/post.htm#32071</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-32071.xml</wfw:commentRss><description>El hombre &lt;strong&gt;DE&lt;/strong&gt; la barba roja &lt;strong&gt;&lt;em&gt;es&lt;/em&gt; &lt;em&gt;alto&lt;/em&gt;.:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Describimos a un hombre dÃ¡ndo importancia Ã³ Ã©nfasis a su estatura, un hombre al que conocemos Ã³ que estamos viendo. Informamos que es alto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;El hombre CON la barba roja&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; es alto.&lt;br /&gt;Describimos a un hombre que se encuentra entre varias personas y al decir &lt;strong&gt;CON la barba roja&lt;/strong&gt;, estamos dÃ¡ndo datos para seÃ±alarlo Ãºnicamente a Ã©l (entre varios). La informaciÃ³n &lt;strong&gt;CON la barba roja&lt;/strong&gt; es para diferenciarlo.&lt;br /&gt;E.G.:&lt;br /&gt;Can you see that tall, bearded man? &lt;div&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&lt;a href="http://forodeespanol.com/Archive/#"&gt;&lt;font color="#12263b"&gt;Quick Reply&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Pregunta sobre cÃ³mo se expresa 'with' en espaÃ±ol</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/PreguntaSobreComoExpresaEspanol/gwlc/post.htm#31979</link><pubDate>Wed, 04 Jun 2008 21:11:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:31979</guid><dc:creator>QazBomber</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/PreguntaSobreComoExpresaEspanol/gwlc/post.htm#31979</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-31979.xml</wfw:commentRss><description>A mÃ­ eso de larga cabellera me suena a peliculas de indios &lt;img src="http://www.forodeespanol.com/emoticons/emotion-2.gif" alt="Big Smile" title="Big Smile" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;En EspaÃ±a, podrÃ­as decir de forma poÃ©tica: &amp;quot;La mujer de largos cabellos&amp;quot;. O mÃ¡s coloquial: &amp;quot;La mujer de &lt;b&gt;pelo&lt;/b&gt; mÃ¡s largo&amp;quot;&amp;nbsp;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Pregunta sobre cÃ³mo se expresa 'with' en espaÃ±ol</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/PreguntaSobreComoExpresaEspanol/gwkj/post.htm#31969</link><pubDate>Wed, 04 Jun 2008 19:15:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:31969</guid><dc:creator>Crom</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/PreguntaSobreComoExpresaEspanol/gwkj/post.htm#31969</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-31969.xml</wfw:commentRss><description>TambiÃ©n se puede decir &amp;quot;La mujer de larga cabellera&amp;quot;. Considero que el uso de &amp;quot;con&amp;quot; es mÃ¡s coloquial, o, en todo caso, se puede deber a variaciones regionales.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Saludos&amp;nbsp;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Pregunta sobre cÃ³mo se expresa 'with' en espaÃ±ol</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/PreguntaSobreComoExpresaEspanol/gwkh/post.htm</link><pubDate>Wed, 04 Jun 2008 16:32:26 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:31967</guid><dc:creator>brandplucked</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/PreguntaSobreComoExpresaEspanol/gwkh/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-31967.xml</wfw:commentRss><description>Hola a todos. Â Acabo de enterarme de un punto de gramÃ¡tica que yo no sabÃ­a. Â El texto de gramÃ¡tica describe el uso de la palabra &amp;#39;de&amp;#39; para expresar el &amp;#39;with&amp;#39; en inglÃ©s al describir una persona. Â Por ejemplo, en inglÃ©s decimos &amp;quot;The man WITH the red beard is tall.&amp;quot;, pero en espaÃ±ol se dice &amp;#39;el hombre DE la barba roja es alto. Â Me parece bien y lo entiendo pero tengo otra pregunta. Â Entonces, Â¿por quÃ© se dice &amp;quot;La mujer CON el cabello mÃ¡s largo es bajita&amp;quot;?&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Me pueden ayudar a enterder esto, por favor.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Gracias,&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Will K&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>