<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Cuban Spanish</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/CubanSpanish/Forum51.htm</link><description /><dc:language>en</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3232.18851)</generator><item><title>asode</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/Asode/gvpr/post.htm</link><pubDate>Mon, 14 Apr 2008 03:16:41 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:30889</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/Asode/gvpr/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments51-30889.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;por favor halguin sabe de la palabra asode? Me mandaron un mensaje con esta palabra. Gracias!!&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>SinÃ³nimos de 'chÃ©vere' en Cuba</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/SinonimosDeChevereEnCuba/cbln/post.htm</link><pubDate>Sat, 16 Sep 2006 17:49:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:10315</guid><dc:creator>Julio</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/SinonimosDeChevereEnCuba/cbln/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments51-10315.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;&lt;font color="#00ff"&gt;Hola de nuevo.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#00ff"&gt;AquÃ­ les va una pequeÃ±a lista de palabras y frases usadas en Cuba para decir que algo estÃ¡ bueno o muy bueno y que alguien es buena persona. &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#00ff"&gt;Debo aclarar que la mayorÃ­a de estos tÃ©rminos son modismos que se usaban en mi juventud. De los modismos cubanos sÃ© hasta el 2003, cuando salÃ­ de Cuba. No sabrÃ­a decirles cuÃ¡les se usan ahora. Estoy seguro de que actualmente se usan tÃ©rminos diferentes. Como sabemos, los modismos cambian con una frecuencia extraordinaria y ya hace mÃ¡s de 3 aÃ±os que no vivo en Cuba. &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#00ff"&gt;Pero, sin duda, si usan estos tÃ©rminos en Cuba, sobre todo con personas de mÃ¡s de 30 aÃ±os, los entenderÃ¡n sin problema.&amp;nbsp; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font&gt;&lt;font color="#00ff"&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;Para cosas o situaciones&lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;:&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#00ff"&gt;EstÃ¡...&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;tocaâo&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;tocaâÃ­simo&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;jerarca&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;asqueroso&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;mortal (o morti, morti)&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;bÃ¡rbaro&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;bacÃ¡n&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;suave&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#00ff"&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;Para personas&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#00ff"&gt;Es...&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;tocaâo&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;tocaâÃ­simo&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;jerarca&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;mortal&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;bacÃ¡n&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;chÃ©vere&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#00ff"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;(menos coloquial)&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;buena gente&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;buenÃ­sima gente&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;una bella persona&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#00ff"&gt;Espero les haya interesado. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>De una cancion...</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/DeUnaCancion/cdmv/post.htm</link><pubDate>Thu, 28 Sep 2006 10:19:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:10901</guid><dc:creator>Galince</dc:creator><slash:comments>17</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/DeUnaCancion/cdmv/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments51-10901.xml</wfw:commentRss><description>Hola a todos!&lt;br /&gt;Es que me gusta una cancion cubana donde hay muchas palabras realmente cubanos.. Si alguen puede explicarme las... pero, por desgracia,&amp;nbsp; no tengo letras.. :(&amp;nbsp; La cancion se llama&amp;nbsp; &amp;quot;Caperucita&amp;quot; de Clan 537... Si alguen&amp;nbsp; puede&amp;nbsp; ayudame , por favor.&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Una frase cubana</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/UnaFraseCubana/djkw/post.htm</link><pubDate>Mon, 14 May 2007 09:18:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:17518</guid><dc:creator>Galince</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/UnaFraseCubana/djkw/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments51-17518.xml</wfw:commentRss><description>Hola a todo!&lt;br /&gt;Ayer escuchÃ© una frase de una chica cubana, pero mi amiga rusa quien habla espaÃ±ol muy bien no sabe que siglifica eso.&lt;br /&gt;Puede ser alguien puede ayedar me.. &lt;br /&gt;La frase es &amp;quot;Dando un cuero&amp;quot;. &lt;br /&gt;Creo que es algo de &amp;quot;hablar o discutir&amp;quot;, pero no se de verdad.. :(&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gracias.. :)&lt;br /&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>ChÃ©vere</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/Chevere/cbwh/post.htm</link><pubDate>Thu, 14 Sep 2006 18:19:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:10258</guid><dc:creator>Sextus</dc:creator><slash:comments>10</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/Chevere/cbwh/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments51-10258.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Quisiera saber si &amp;quot;chÃ©vere&amp;quot; es una palabra exclusivamente&amp;nbsp;cubana que significa que algo estÃ¡ muy bueno.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gracias&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>