<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://forodeespanol.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Español de España</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/EspanolDeEspana/Forum47.htm</link><description /><dc:language>es-es</dc:language><generator>xC 7.1.24326</generator><item><title>¡ Hola !</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/Hola/dhdcp/post.htm</link><pubDate>Wed, 19 Sep 2012 06:29:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://forodeespanol.com/Archive/Hola/dhdcp/post.htm</guid><dc:creator>manuela</dc:creator><comments>http://forodeespanol.com/Archive/Hola/dhdcp/post.htm</comments><description>hola , me llamo Manuela, pero en general la gente me llama Manu. Soy francesa y me gustaría aprender el español, la lengua de mi bisabuela. Pienso que es un idioma muy guapa. También, soy nueva y no sé bien utilisar este citio. Besos a todos =)</description></item><item><title>Hola</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/Hola/dwdjx/post.htm</link><pubDate>Wed, 19 Dec 2012 06:29:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://forodeespanol.com/Archive/Hola/dwdjx/post.htm</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><comments>http://forodeespanol.com/Archive/Hola/dwdjx/post.htm</comments><description>Soy un estudiante de español.Yo hablo español un poco. QuierGraciaso a aprender más. Me ayuda, por favor. Me dices.</description></item><item><title>Es correcto decir: eso no se vale?</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/EsCorrectoDecirVale/dgklm/post.htm</link><pubDate>Fri, 19 Oct 2012 06:29:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://forodeespanol.com/Archive/EsCorrectoDecirVale/dgklm/post.htm</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><comments>http://forodeespanol.com/Archive/EsCorrectoDecirVale/dgklm/post.htm</comments><description>suelo hablar castellano con mis amigos latinos y hace dias hablaba con un espanol y me ha dicho que la frase: "eso no se vale" no es correcta. me puedes aclarar?</description></item><item><title>necesito saber que significa la?</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/Default/dkkpw/post.htm</link><pubDate>Sun, 17 Feb 2013 17:16:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://forodeespanol.com/Archive/Default/dkkpw/post.htm</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><comments>http://forodeespanol.com/Archive/Default/dkkpw/post.htm</comments><description>necesito saber que significa la palabra, cania</description></item><item><title>Arrechucho</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/Arrechucho/gjl/post.htm</link><pubDate>Wed, 19 Sep 2012 06:29:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://forodeespanol.com/Archive/Arrechucho/gjl/post.htm</guid><dc:creator>Paola</dc:creator><comments>http://forodeespanol.com/Archive/Arrechucho/gjl/post.htm</comments><description>Hola amigos de España:    Uno de mis cantantes favoritos es el español Ismael serrano, y una de  sus canciones dice "me dedico un arrechucho", creo que es algo así como  un abrazo... o... no sé... ¿podrían ayudarme?    Saludos</description></item><item><title>las frases idiomáticas en España</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/LasFrasesIdiomaticasEspana/cwqh/post.htm</link><pubDate>Wed, 19 Dec 2012 06:29:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://forodeespanol.com/Archive/LasFrasesIdiomaticasEspana/cwqh/post.htm</guid><dc:creator>Brygidka</dc:creator><comments>http://forodeespanol.com/Archive/LasFrasesIdiomaticasEspana/cwqh/post.htm</comments><description>¡Hola a todos!  ¿Podríais describir las frases idiomáticas más populares en España que no se traduce directamente a los otros idiomas (solo en español)?  Ejemplo: llueve a cántaros (español) it's raining cats and dogs (inglés)  leje jak z cebra (polaco)   Gracias y saludos</description></item><item><title>Can you help with my Spanish?</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/CanYouHelpWithMySpanish/dhxnk/post.htm</link><pubDate>Wed, 19 Dec 2012 06:29:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://forodeespanol.com/Archive/CanYouHelpWithMySpanish/dhxnk/post.htm</guid><dc:creator>SierraReshelle</dc:creator><comments>http://forodeespanol.com/Archive/CanYouHelpWithMySpanish/dhxnk/post.htm</comments><description>I. El pretérito   Fill in the blank with the appropriate preterit form of the verb in parentheses.    Ellos  _______________ (comer) en el restaurante.   Tú  _____________ (ir) al doctor ayer.   Los profesores  ____________ (traducir) la literatura de Márquez.   Mi madre  _________ (traer) el almuerzo al parque.   Los niños  ______________ (mentir) a sus padres.   La princesa Diana  _____________ (morir) hace siete años.   Uds. no  ___________ (repetir) las palabras del vocabulario.   Yo  ___________ (andar) por la plaza.   Yo  _______________ (modificar) tu trabajo.   Los estudiantes  _________  (dormir) anoche.   II. El imperfecto   Fill in the blank with the appropriate imperfect form of the verb in parentheses.    Nosotros ...</description></item><item><title>What Spanish talk the area of Alicante?</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/WhatSpanishTalkAreaAlicante/cbgq/post.htm</link><pubDate>Mon, 19 Nov 2012 06:29:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://forodeespanol.com/Archive/WhatSpanishTalkAreaAlicante/cbgq/post.htm</guid><dc:creator>Viki7</dc:creator><comments>http://forodeespanol.com/Archive/WhatSpanishTalkAreaAlicante/cbgq/post.htm</comments><description>What Spanish talk the area of Alicante? Can I use Latin American Spanish courses of Rosetta Stone? Thank u!</description></item><item><title>Preterito simple y preterito imperfecto?</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/PreteritoSimplePreterito-Imperfecto/dhzvv/post.htm</link><pubDate>Wed, 19 Dec 2012 06:29:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://forodeespanol.com/Archive/PreteritoSimplePreterito-Imperfecto/dhzvv/post.htm</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><comments>http://forodeespanol.com/Archive/PreteritoSimplePreterito-Imperfecto/dhzvv/post.htm</comments><description>Entre estas dos expresiones , ¿   cual es la correcta y porqu é ?o se pueden usar las dos?   Era un pueblo bonito, pero el terremoto lo destruy ó.   Fue un pueblo bonito , pero el terremoto lo destruy ó.</description></item><item><title>Traduciones ( mis frases en espanol)?</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/TraducionesFrasesEspanol/dhvgd/post.htm</link><pubDate>Wed, 19 Sep 2012 06:29:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://forodeespanol.com/Archive/TraducionesFrasesEspanol/dhvgd/post.htm</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><comments>http://forodeespanol.com/Archive/TraducionesFrasesEspanol/dhvgd/post.htm</comments><description>Podeis ayudarme para bien escribir estas frases en espanol ?  Gracias    Esta situación lleva más de diez años existiendo . Los invitados no pueden hacer nada, a no ser esperar que el abuelo se calmo  - Pienso que mucho tiempo sera necessario para que se reconcilien tanto la situacion es dificil.  sí me sorprendió es que se nego a sentarse aunque su padre le lo pidio. ://  ahora que tiene la majoridad, su hijo no le respecte.  Un sinfín de invitados debian sentarse molestado El abuelo queria que su hijo se sentasecon ellos durante la mesa IL aurait du oublié, au moins le temps d'une journée, les divergences politiques entre son père et lui pour respecter miguel, qui est mort pendant la guerre. comment traduire "aurait" du " .. ? las...</description></item><item><title>Please help me, I don't kno any word in spanish and received from my girl-friend this massage. Please translate. Ca Da Qe Pi En So...En TiIi.....See En Ci En De Mi CoraZo0n..!!!♥?</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/PleaseWordSpanishReceivedGirlFriend-MassageTranslateTiiiCora/dhbpc/post.htm</link><pubDate>Wed, 19 Dec 2012 06:29:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://forodeespanol.com/Archive/PleaseWordSpanishReceivedGirlFriend-MassageTranslateTiiiCora/dhbpc/post.htm</guid><dc:creator>tigran371</dc:creator><comments>http://forodeespanol.com/Archive/PleaseWordSpanishReceivedGirlFriend-MassageTranslateTiiiCora/dhbpc/post.htm</comments><description>Ca Da Qe Pi En So...En TiIi.....See En Ci En De Mi CoraZo0n..!!!♥</description></item><item><title>F/S: Factory Brand New Unlocked Apple iPhone 4G HD 32GB</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/FFactoryBrandUnlockedAppleIphone-32gb/dhrbc/post.htm</link><pubDate>Mon, 19 Nov 2012 06:29:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://forodeespanol.com/Archive/FFactoryBrandUnlockedAppleIphone-32gb/dhrbc/post.htm</guid><dc:creator>elect2000ltd</dc:creator><comments>http://forodeespanol.com/Archive/FFactoryBrandUnlockedAppleIphone-32gb/dhrbc/post.htm</comments><description>The New iPhone 4G with HD is the thinnest, highest resolution, best camera, HD video recording, video calling, extended battery life iPhone from Apple. The best part is they are unlocked to be used on ANY GSM.The new phone is powered by an A4 CPU (the same chip used in the iPad) and sports a 3.5-inch screen with 960×640 resolution, dual mics, and an upgraded camera system that will include HD video recording and editing capabilities. Carrier : Worldwide Condition: Brand New Factory Unlocked Cellular Band:	WCDMA (UMTS) / GSM 850/900/1800/1900 Camera:	5.0 MP Brand:	Apple Features:3G Data Capable, Bluetooth Enabled, Calendar, Color Screen, Email Access, Global Ready, GPS, Intelligent Typing, Internet Browser, Java Enabled, MMS Enabled, MP3...</description></item><item><title>Hi?</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/Hi/ddcgz/post.htm</link><pubDate>Mon, 19 Nov 2012 06:29:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://forodeespanol.com/Archive/Hi/ddcgz/post.htm</guid><dc:creator>rosa_amor</dc:creator><comments>http://forodeespanol.com/Archive/Hi/ddcgz/post.htm</comments><description>como se pronuncia la letra: LL?  he estudiado que se pronuncia como Y. pero en otros sitios vi que se pronuncia como LY</description></item><item><title>Hacer puñetas</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/HacerPunetas/bklk/post.htm</link><pubDate>Wed, 19 Dec 2012 06:29:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://forodeespanol.com/Archive/HacerPunetas/bklk/post.htm</guid><dc:creator>MIkel Aingeru</dc:creator><comments>http://forodeespanol.com/Archive/HacerPunetas/bklk/post.htm</comments><description>Mandar a alguien a hacer puñetas:   Esta frase se dice cuando queremos despedir o contestar a una persona con desconsidera­ción. Y según sabemos de las "puñetas", se trataba de las boca­mangas de bordados y puntillas que adornaban algunas togas. Ta­les adornos eran realizados con hilo formando un complejo tejido calado con flores y figuras, que se confeccionaba a mano. Vamos, que lo que queremos cuando envíamos a alguien a hacer puñetas, es que esté lejos, entretenido, y nos deje en paz, por decirlo suavemente</description></item><item><title>Looking for someone to abla Espanyol with?</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/LookingSomeoneAblaEspanyol/brrcn/post.htm</link><pubDate>Wed, 19 Sep 2012 06:29:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://forodeespanol.com/Archive/LookingSomeoneAblaEspanyol/brrcn/post.htm</guid><dc:creator>veasey769</dc:creator><comments>http://forodeespanol.com/Archive/LookingSomeoneAblaEspanyol/brrcn/post.htm</comments><description>I am English and speak little Spanish, would like A Spainish Amogo / Amiga to talk with and help.  Look forward to hearing from you.  Andy</description></item><item><title>tontolaba</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/Tontolaba/dqw/post.htm</link><pubDate>Mon, 19 Nov 2012 06:29:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://forodeespanol.com/Archive/Tontolaba/dqw/post.htm</guid><dc:creator>Sanz</dc:creator><comments>http://forodeespanol.com/Archive/Tontolaba/dqw/post.htm</comments><description>Hola, ¿Qué significa "tontolaba" en España?</description></item><item><title>Como se dice "Would you like anything to drink?"</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ComoDiceWouldAnythingDrink/cxcl/post.htm</link><pubDate>Wed, 19 Dec 2012 06:29:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://forodeespanol.com/Archive/ComoDiceWouldAnythingDrink/cxcl/post.htm</guid><dc:creator>Carolina</dc:creator><comments>http://forodeespanol.com/Archive/ComoDiceWouldAnythingDrink/cxcl/post.htm</comments><description>Hola a todos:  Como se dice "Would you like anything to drink?"  Quisiera(s) algo de tomar?/Quisiera(s) algo para tomar?  Gracias   Saludos</description></item><item><title>Speak and learn spanish with me in skype, i change for just practise my english speaking with you</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/SpeakLearnSpanishSkypeChange-PractiseEnglishSpeaking-You/mvrh/post.htm</link><pubDate>Mon, 19 Nov 2012 06:29:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://forodeespanol.com/Archive/SpeakLearnSpanishSkypeChange-PractiseEnglishSpeaking-You/mvrh/post.htm</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><comments>http://forodeespanol.com/Archive/SpeakLearnSpanishSkypeChange-PractiseEnglishSpeaking-You/mvrh/post.htm</comments><description>Hi,  I´m looking for someone to speak in english (to practise). I change for spanish classes. Skype is a good way to do this. If you are intested, contact with me:  Email Removed   Regards from spain  Carlos</description></item><item><title>Actividades de Navidad gratuitas</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ActividadesNavidadGratuitas/wkzk/post.htm</link><pubDate>Fri, 19 Oct 2012 06:29:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://forodeespanol.com/Archive/ActividadesNavidadGratuitas/wkzk/post.htm</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><comments>http://forodeespanol.com/Archive/ActividadesNavidadGratuitas/wkzk/post.htm</comments><description>Hola a todos,  En www.bablingua.com estamos dando actividades gratuitas sobre la Navidad a todas las personas que se suscriban a nuestra mailing list.  Además, puedes ver nuestro vídeo sobre la Navidad en España en  [link]    También tenemos un blog para los profesores de español, con actividades gratuitas que puedes utilizar en tu clase:  [link]    Saludos y feliz Navidad,   Laura García Polo  Álvaro Mediavilla  www.bablingua.com</description></item><item><title>Free Spanish course</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/FreeSpanishCourse/hbkc/post.htm</link><pubDate>Wed, 19 Dec 2012 06:29:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://forodeespanol.com/Archive/FreeSpanishCourse/hbkc/post.htm</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><comments>http://forodeespanol.com/Archive/FreeSpanishCourse/hbkc/post.htm</comments><description>This site offers a free Spanish course : [link]</description></item><item><title>venir al pelo</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/VenirAlPelo/bkph/post.htm</link><pubDate>Wed, 19 Sep 2012 06:29:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://forodeespanol.com/Archive/VenirAlPelo/bkph/post.htm</guid><dc:creator>MIkel Aingeru</dc:creator><comments>http://forodeespanol.com/Archive/VenirAlPelo/bkph/post.htm</comments><description>AL PELO :  algo que en ese momento te viene bien. Te resulta perfecto o es exactamente lo que necesitas.  Se usa con frecuencia la/s frase/s  "Estas botas me vienen al pelo."    Uso : España</description></item><item><title>necesito ayuda: MODISMOS ESPAÑOLES</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/NecesitoAyudaModismosEspanoles/dnww/post.htm</link><pubDate>Mon, 19 Nov 2012 06:29:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://forodeespanol.com/Archive/NecesitoAyudaModismosEspanoles/dnww/post.htm</guid><dc:creator>Alvinho</dc:creator><comments>http://forodeespanol.com/Archive/NecesitoAyudaModismosEspanoles/dnww/post.htm</comments><description>Soy nuevo en este foro y tengo una duda, es decir, una solicitación: soy brasileño y estudio español desde hace algunos años....ahora como parte de estes mismos estudios, quiero aprender modismos de algunos paises...bueno, he elegido a cuatro y uno de ellos es el de España.....pero tengo unas pocas palabras les pido por favor que me ayuden, si no fuere rompe pelotas para vosotros, envienme una lista de modismos españoles, los más usados en las calles de tu ciudad, no importa si sean jóvenes o ancianos que se los digan diariamente.....si supieres sobre algun sitio en el que haya algo así, por favor, dimelo....    Gracias por la atención.....    Saludos desde Fortaleza, Brasil.    Álvaro</description></item><item><title>una vez que.. va con el subjuntivo</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/UnaSubjuntivo/ddpv/post.htm</link><pubDate>Mon, 19 Nov 2012 06:29:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://forodeespanol.com/Archive/UnaSubjuntivo/ddpv/post.htm</guid><dc:creator>Carolina</dc:creator><comments>http://forodeespanol.com/Archive/UnaSubjuntivo/ddpv/post.htm</comments><description>Hola a todos:  Siempre se usa el subjuntivo con "una vez que..."=once you....  Gracias   Saludos</description></item><item><title>Que le vamos a hacer</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/QueLeVamosAHacer/ddcw/post.htm</link><pubDate>Wed, 19 Dec 2012 06:29:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://forodeespanol.com/Archive/QueLeVamosAHacer/ddcw/post.htm</guid><dc:creator>Carolina</dc:creator><comments>http://forodeespanol.com/Archive/QueLeVamosAHacer/ddcw/post.htm</comments><description>Hola a todos:  Como se dice "Oh, well?" Es "que le vamos a hacer" o Ah, pues/ah, bueno?  Tambien estas frases son correctas?  Voy a ir de compras para que pueda comprar un regalo para mi amiga/Voy a ir de compras para poder comprar un regalo para mi amiga/Voy a ir de comprar para comprar un regalo para mi amiga.=I'm going to go shopping so that I can buy my fried a gift/present.  Voy a agarrar/obtener la tarjeta para que pueda darte un descuento/voy a agarrar la tarjeta para poder darte un decuento.=I'm going to get the card so that I can give you a dicount/I am going to get the card so that you can have a dicount.  Puedo darle un descuento a (nombre)?  Cuando ella estaba en la escuela secundaria estudiaba/estudio italiano. (Todavia...</description></item><item><title>Ud. vs. Tu.</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/UdVsTu/dcnh/post.htm</link><pubDate>Wed, 19 Sep 2012 06:29:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://forodeespanol.com/Archive/UdVsTu/dcnh/post.htm</guid><dc:creator>Carolina</dc:creator><comments>http://forodeespanol.com/Archive/UdVsTu/dcnh/post.htm</comments><description>Hola a todos:  Uno habla con su profesor en la forma de ud. o en la forma de tu?  Si hay una nueva empleada que es mayor que ti pero es tu companera se puede hablar con ella en la forma de tu o en la forma de ud? Si hablas con ella en la forma de tu implica que es tu amiga y que es tu igual? Y si hablas con ella en la forma de ud. implica que le muestras respecto y que no la conoces?   Si  hablabas/hablaste  con alguien en la forma de ud. cuando lo/la conociste y ahora unos meses despues lo/la conoces bastante bien y quieres hablar con el/ella en la forma de tu, ya que lo/la conoces bien, como haces el cambio? Nomas/solamente empiezas/comienzas a hablar con el/ella en la forma de tu? ( en esta frase se usaria hablabas o hablaste?)  ...</description></item></channel></rss>