<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>GramÃ¡tica - General Spanish grammar questions</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/GramaticaGeneralSpanishGrammar-Questions/Forum12.htm</link><description>We answer lots of different types of general Spanish questions here.</description><dc:language>en</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3191.21962)</generator><item><title>Punctuation in Spanish: comma splices</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/PunctuationSpanishCommaSplices/cxvd/post.htm</link><pubDate>Sun, 17 Dec 2006 21:12:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:13943</guid><dc:creator>bluesnowdrift</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/PunctuationSpanishCommaSplices/cxvd/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-13943.xml</wfw:commentRss><description>Hello,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am currently studying Spanish and I&amp;#39;ve noticed that a lot of native
Spanish speakers (I&amp;#39;m in Colombia.) use comma splices (what is
considered in English as a comma splice). Is this something that is
considered academically correct in Spanish?
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&amp;#39;ve done a lot of web searching and the only thing I&amp;#39;ve found
so far are forum posts from native Spanish speakers and native English
speakers fighting about prescriptiveness and
descriptiveness. I was able to find some resources on comma usage in
Spanish, but nothing that talked about using commas to join two
independent clauses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you know of any resources that address this issue? Do you
know what is considered the academically, prescriptively correct usage
for commas in Spanish? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Personally, I think that Spanish
follows (or followed) rules similar to those in English, but that in
common usage commas have disappeared. I have nothing to back this up.
It&amp;#39;s basically a hunch. I would love to hear what you know or think
about this issue.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I would also love to find a grammar book that would address issues such as these. Do you have any recommendations?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sincerely,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SAM&lt;br /&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>los prefijos, uso</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/LosPrefijosUso/hdqk/post.htm</link><pubDate>Wed, 15 Oct 2008 13:50:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:35540</guid><dc:creator>Sanz</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/LosPrefijosUso/hdqk/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-35540.xml</wfw:commentRss><description>&amp;nbsp;He visto muy diversas formas de usar los prefijos, por ello muchas veces dudo de su uso correcto. Veamos el siguiente caso:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#3366ff"&gt;De acuerdo al diccionario de la RAE &lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#3366ff"&gt;&lt;span&gt;&lt;b&gt;semi-&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;b&gt;.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#3366ff"&gt;&lt;span&gt; (&lt;a&gt;Del&lt;/a&gt; &lt;a title="latÃ­n, latino o latina"&gt;lat.&lt;/a&gt; &lt;i&gt;semi-&lt;/i&gt;).&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#3366ff"&gt;&lt;a title="0_1" name="0_1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt;&lt;b&gt; 1.  &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;span&gt;elem. compos.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt; Significa &amp;#39;medio&amp;#39; o &amp;#39;casi&amp;#39;. &lt;span&gt;&lt;i&gt;Semidifunto, semitransparente, semiconsonante.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Â¿QuÃ© hay entonces de juntar semi con industrial?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;a)semiindustrial&lt;/p&gt;&lt;p&gt;b)semi-industrial&lt;/p&gt;&lt;p&gt;c)semi industrial&lt;/p&gt;&lt;p&gt;d)semindustrial &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>ComposiciÃ³n escolar</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ComposicionEscolar/cvgz/post.htm</link><pubDate>Mon, 02 Oct 2006 09:12:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:11089</guid><dc:creator>Karl</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/ComposicionEscolar/cvgz/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-11089.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hola,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Debio escribir un composiciÃ³n escolar y quisiera preguntar si hay alguien que me puede ayudar y marcar mis faltas etc, por favÃ³r? Soy de Suecia y no hablo EspaÃ±ol tan bueno asÃ­ apreciarÃ­a si hay alguien que me quiere ayudar. Mil gracias!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Â¿CÃ³mo es ser inmigrante en otro paÃ­s? Este es la pregunta que el escritor Gariela CamaÃ±o plantea en su cuento &lt;em&gt;Yo soy Gabriela&lt;/em&gt;. El cuento &lt;em&gt;Yo soy Gabriela&lt;/em&gt; se refleja en varias formas la vida de las personas que comparten dos culturas y que residen en Suecia. De cierta manera es un biogrÃ¡fico del escritor Gabriela CamaÃ±o, que naciÃ³ en Argentina y vive hoy en Suecia. &lt;em&gt;Yo soy Gabriela &lt;/em&gt;se trata de la vida del escritor, que ha sido distinguido de la soledad y del sentimiento de no sentir bien en ningÃºna parte. Estas experiencias han tenido una influencia importante en su vida. SegÃºn Gabriela CamaÃ±o, el problema entre los jÃ³venes hoy en dÃ­a es que no se sienten en casa en ningÃºn lugar. Ante todo, es porquÃ© muchos jovenÃ©s comparten dos culturas y ese no se acepta en la familia y tampoco en la sociedad sueca.&amp;quot; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;ElegÃ­ este texto porque se trata de una problema muy grande que no ha sido objecto en las controversias polÃ­ticas. Creo que se trata de una problema muy profundo, como la mayorÃ­a de los inmigrantes en Suecia vive en viviendas donde casi solamente viven inmigrantes. Este es un problema cÃ³mo surgen prejuicios entre los grupos en la sociedad y se habla sobre ânosotrosâ y los âotrosâ. Pienso que este es un texto muy importante como el escritor logra una visiÃ³n clara del problema y tambiÃ©n examina el problema. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;quot;&lt;em&gt;Yo soy Gabriela &lt;/em&gt;es en cierto modo un biogrÃ¡fico del escritor Gabriela CamaÃ±o. Gabriela naciÃ³ en el aÃ±o de 1977 en Argentina. Unos aÃ±os mÃ¡s tarde su familia se mudÃ³ a Suecia, debido a problemas polÃ­ticos con la dictadura. Residieron algunos aÃ±os en Ronneby, en el sur de Suecia, antes de que mudaran a Rinkeby. Cuando iba a empezar el segundo clase en la escuela, su familia se mudÃ³ de nuevo a Argentina. En el aÃ±o de 1986 volvieron a Suecia otra vez y vivÃ­an en Rinkeyby. Priciplamente la vida allÃ­ era duro para Gabriela como habÃ­a olvidado el sueco y tambiÃ©n habÃ­a perdido el contacto con sus antiguos amigos. Cuando empezÃ³ el sexto, se fueron a vivir en Tumba, donde la mayorÃ­a de la poblaciÃ³n es de origen sueco. TenÃ­a amigos suecos allÃ­ y empezÃ³ a salir con ellos, lo cuÃ¡l su hermano no gustaba.&amp;quot; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>grammar help</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/GrammarHelp/hddj/post.htm</link><pubDate>Sun, 05 Oct 2008 08:46:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:35318</guid><dc:creator>m_mariyah</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/GrammarHelp/hddj/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-35318.xml</wfw:commentRss><description>1.)Puedas sacar libros de la bibliotica? Si, puedo __ porque tengo tarjeta de biblioteca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a. las sacar b. a sacarlos c. sacarlos d. sacar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.) Van a dar las noticas a las doce en el canal dos. Vamos __&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a. a verlas b. ver c. a ver d. las ver&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Cuando salgas...</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/CuandoSalgas/hcxb/post.htm</link><pubDate>Sun, 28 Sep 2008 05:28:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:35208</guid><dc:creator>Sanz</dc:creator><slash:comments>7</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/CuandoSalgas/hcxb/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-35208.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Cuando salgas, &lt;font color="#0000ff"&gt;cierra&lt;/font&gt; bien la puerta &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cuando salgas, cierras bien la puerta&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Â¿CuÃ¡l es la diferencia?&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>necesito ayuda por favor</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/NecesitoAyudaPorFavor/hdwv/post.htm</link><pubDate>Wed, 08 Oct 2008 17:32:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:35398</guid><dc:creator>el bajo</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/NecesitoAyudaPorFavor/hdwv/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-35398.xml</wfw:commentRss><description>Hola amigos, tuve que escribir una crÃ­tica de una pelÃ­cula (breve - 300 palabras)...Â¿se puede correctarlo?&amp;nbsp; Gracias. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Normal 0     false false false  EN-US X-NONE X-NONE              MicrosoftInternetExplorer4                                                                                                                                                             &lt;p style="text-align:center;" align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;La Lengua De Las Mariposas&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align:center;" align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;Director: JosÃ© Luis Cuerda&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Sinopsis:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span&gt;El escenario de &lt;em&gt;La Lengua De Las Mariposas&lt;/em&gt; es la Ã©poca de los aÃ±os treinta en EspaÃ±a.&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;La trama se centra en Moncho, un niÃ±o de ocho aÃ±os que estÃ¡ comenzando la escuela por primera vez.&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Moncho y su profesor, Don Gregorio, se hacen compaÃ±eros casi inmediatamente.&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Don Gregorio es un ateo y republicano, y fomenta las ideas de una mente abierta.&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Durante la pelÃ­cula, le enseÃ±a a Moncho muchas lecciones de la vida (mientras Moncho estÃ¡ aprendiendo por su propia punta de vista). &lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Lo importante es que esa es una edad en lo que el fascismo estÃ¡ subiendo.&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Por eso, las enseÃ±as de Don Gregorio son muy controversiales, puesto que las son contras de la mentalidad de Franco y el estado.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;CrÃ­tica:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span&gt;Antes de todo, quiero decir que me sorprendiÃ³ mucho la realidad que fue mostrado por los actores, especÃ­ficamente de Moncho y Don Gregorio.&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Los caracterÃ­sticos de ellos son muy creÃ­bles, y sus representaciones fueron cerca de perfectas.&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Tan pronto como nos muestra la familia de Moncho y la escuela, nos sentimos que estamos allÃ­ con ellos.&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Me encantÃ³ la escena en la que Moncho y Don Gregorio estÃ¡n hablando del Inferno y el Cielo.&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;PodÃ­a ver la pÃ©rdida de la inocencia en Moncho en cada parte de su representaciÃ³n &lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;- fÃ­sicamente en su cara y tambiÃ©n mentalmente en lo que habÃ­a dicho.&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Fue maravilloso.&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span&gt;El ambiente de los aÃ±os treinta fue recreado muy bien, especialmente gracias al decorado de la escuela.&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;El estilo del aula representa con perfecciÃ³n las clases de eso tiempo.&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Para entender mejor la atmÃ³sfera de esa Ã©poca y la mentalidad de las personas y los estudiantes (especialmente Moncho) durante el principio de la guerra civil de EspaÃ±a, es muy importante que el director nos muestre exactamente al ambiente en lo que las personas estuvieron viviendo â y eso es que Ã©l ha hecho.&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span&gt;Si fuera el director, solamente habrÃ­a cambiado la relaciÃ³n entre el hermano y la china porque fue muy dÃ©bil.&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Nada pasÃ³ con los dos y me parecÃ­a que serÃ­a algo, pero la (falta de) relaciÃ³n entre los dos no afectÃ³ a mucho puesto que el hermano y la china no fueron muy importantes a la trama.&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>The use of comprender and entender?</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ComprenderEntender/brvp/post.htm</link><pubDate>Wed, 22 Feb 2006 15:46:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:4996</guid><dc:creator>Syl</dc:creator><slash:comments>6</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/ComprenderEntender/brvp/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-4996.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;&lt;font color="#00"&gt;I would like to know when you use which word. They mean the same but yet not exactly. Is there a way to explain/ remember&amp;nbsp;it?&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font&gt;if i would like to say that i understand a language you use entender?&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font&gt;and if i do not understand something it is comprender?.. or how is it?&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Reglas de acentuaciÃ³n: agudas, llanas, esdrÃºjulas</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ReglasAcentuacionAgudasLlanas-Esdrujulas/bkcb/post.htm</link><pubDate>Sun, 28 May 2006 20:34:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:7838</guid><dc:creator>MIkel Aingeru</dc:creator><slash:comments>6</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/ReglasAcentuacionAgudasLlanas-Esdrujulas/bkcb/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-7838.xml</wfw:commentRss><description>La mayorÃ­a de las palabras poseen una sÃ­laba tÃ³nica, pero el espaÃ±ol no las acentÃºa todas. La acentuaciÃ³n depende del nÃºmero de sÃ­labas y de la terminaciÃ³n de la palabra. 
&lt;p&gt;Palabras &lt;strong&gt;agudas, llanas, esdrÃºjulas y sobresdrÃºjulas.&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;img height="5" hspace="5" src="http://www.zonaele.com/graf/spacer.gif" width="5" align="absMiddle" alt="" /&gt; &lt;strong&gt;Agudas&lt;/strong&gt;: la sÃ­laba tÃ³nica es la&lt;em&gt; &lt;font color="#00ff"&gt;Ãºltima&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;: &lt;span&gt;comedor, camiÃ³n, bal&lt;strong&gt;cÃ³n&lt;/strong&gt;, comer, cantar, Cana&lt;strong&gt;dÃ¡&lt;/strong&gt;, cris&lt;strong&gt;tal.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img height="5" hspace="5" src="http://www.zonaele.com/graf/spacer.gif" width="5" align="absMiddle" alt="" /&gt; &lt;font color="#00"&gt;&lt;strong&gt;Llanas o graves&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;: la sÃ­laba tÃ³nica cae en la &lt;font color="#00ff"&gt;penÃºltima sÃ­laba&lt;/font&gt;: &lt;span&gt;risa, &lt;strong&gt;ni&lt;/strong&gt;Ã±a, perro, &lt;strong&gt;Ã¡m&lt;/strong&gt;bar, vaca&lt;strong&gt;cio&lt;/strong&gt;nes, cantando, dinero.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img height="5" hspace="5" src="http://www.zonaele.com/graf/spacer.gif" width="5" align="absMiddle" alt="" /&gt; &lt;font color="#00"&gt;&lt;strong&gt;EsdrÃºjulas:&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; la sÃ­laba tÃ³nica recae en la&lt;font color="#00ff"&gt; &lt;/font&gt;&lt;font&gt;&lt;font color="#00ff"&gt;antepenÃºltima&lt;/font&gt; &lt;strong&gt;sÃ­&lt;/strong&gt;laba:&lt;/font&gt; &lt;span&gt;es&lt;strong&gt;drÃº&lt;/strong&gt;jula, &lt;strong&gt;tÃ¡&lt;/strong&gt;cito, &lt;strong&gt;mÃ¡&lt;/strong&gt;gico, mÃ­mica, trÃ¡gico.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img height="5" hspace="5" src="http://www.zonaele.com/graf/spacer.gif" width="5" align="absMiddle" alt="" /&gt; &lt;strong&gt;SobresdrÃºjulas&lt;/strong&gt;: la sÃ­laba tÃ³nica es &lt;font color="#00ff"&gt;anterior a la antepenÃºltima&lt;/font&gt; sÃ­laba: &lt;span&gt;&lt;strong&gt;dÃ¡&lt;/strong&gt;baselo, hi&lt;strong&gt;ciÃ©&lt;/strong&gt;ramoslo.&lt;/span&gt; Suelen ser formas verbales con pronombres enclÃ­ticos.&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;u&gt;&lt;font color="#00ff"&gt;&lt;strong&gt;Reglas&lt;/strong&gt; para escribir el acento ortogrÃ¡fico o tilde (&amp;#39;&lt;/font&gt;) &lt;/u&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;img height="5" hspace="5" src="http://www.zonaele.com/graf/spacer.gif" width="5" align="absMiddle" alt="" /&gt; &lt;strong&gt;SÃ³lo se acentÃºan&lt;/strong&gt; las palabras &lt;strong&gt;multisilÃ¡bicas&lt;/strong&gt;. &lt;span&gt;Dio, vio, fue, diez, Juan, pie, fe&lt;/span&gt; no se acentÃºan porque son monosÃ­labos. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img height="5" hspace="5" src="http://www.zonaele.com/graf/spacer.gif" width="5" align="absMiddle" alt="" /&gt; Se escribe &lt;strong&gt;tilde&lt;/strong&gt; sobre &lt;font color="#00ff"&gt;la Ãºltima vocal&lt;/font&gt; de las palabras multisilÃ¡bicas &lt;font color="#00ff"&gt;agudas&lt;/font&gt; &lt;strong&gt;si acaban&lt;/strong&gt; &lt;u&gt;en &lt;font color="#ff1493"&gt;vocal&lt;/font&gt;, &lt;font color="#ff1493"&gt;vocal seguida de&lt;strong&gt; &lt;span&gt;n,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; o &lt;font color="#ff1493"&gt;vocal seguida de &lt;/font&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color="#ff1493"&gt;s&lt;/font&gt;:&lt;/strong&gt; dominÃ³, francÃ©s, canciÃ³n, compÃ¡s. &lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img height="5" hspace="5" src="http://www.zonaele.com/graf/spacer.gif" width="5" align="absMiddle" alt="" /&gt; Se escribe &lt;strong&gt;tilde&lt;/strong&gt; sobre la &lt;font color="#00ff"&gt;penÃºltima sÃ­laba&lt;/font&gt; de las palabras &lt;font color="#00ff"&gt;llanas o graves&lt;/font&gt; &lt;strong&gt;que acaben&lt;/strong&gt; en &lt;font color="#ff1493"&gt;una consonante distinta de&lt;strong&gt;&lt;span&gt; n&lt;/span&gt; o &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;span&gt;&lt;font color="#ff1493"&gt;&lt;strong&gt;s&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;,&lt;/span&gt; o que &lt;font color="#ff00"&gt;acaben en consonante seguida de &lt;/font&gt;&lt;span&gt;&lt;font color="#ff00"&gt;&lt;strong&gt;s:&lt;/strong&gt; Ã¡lbum&lt;/font&gt;, cÃ¡rcel, mÃ¡rtir, cÃ©sped, azÃºcar, Ã¡rbol, bÃ­ceps. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img height="5" hspace="5" src="http://www.zonaele.com/graf/spacer.gif" width="5" align="absMiddle" alt="" /&gt; Se escribe &lt;strong&gt;siempre tilde&lt;/strong&gt; sobre la &lt;font color="#00ff"&gt;antepenÃºltima sÃ­laba de las palabras esdrÃºjulas&lt;/font&gt;: &lt;span&gt;pÃ¡jaros, gramÃ¡tica, MediterrÃ¡neo, cÃ©ntimo.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img height="5" hspace="5" src="http://www.zonaele.com/graf/spacer.gif" width="5" align="absMiddle" alt="" /&gt;&lt;strong&gt; Se escribe siempre tilde en las palabras sobresdrÃºjulas&lt;/strong&gt;: &lt;span&gt;dÃ¡basele, permÃ­taseme.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img height="5" hspace="5" src="http://www.zonaele.com/graf/spacer.gif" width="5" align="absMiddle" alt="" /&gt; Los &lt;u&gt;diptongos y triptongos se consideran una sola vocal&lt;/u&gt;.&lt;font color="#00ff"&gt; Se acentÃºan los diptongos y triptongos en la vocal abierta siempre que asÃ­ lo indiquen las reglas anteriores&lt;/font&gt;: &lt;span&gt;cantÃ¡is, cedÃ©is, despuÃ©s, huÃ©sped, acuÃ¡tico, escuÃ¡lido, despreciÃ¡is, averigÃ¼Ã©is.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#00ff"&gt;&lt;span&gt;Iu&lt;/span&gt; y&lt;span&gt; ui&lt;/span&gt; forman siempre &lt;/font&gt;&lt;font color="#00ff"&gt;diptongo&lt;/font&gt; a efectos prÃ¡cticos de acentuaciÃ³n; &lt;u&gt;cuando lo exijan las normas anteriores&lt;/u&gt;, estos &amp;quot;diptongos&amp;quot; se acentÃºan en la segunda vocal: &lt;span&gt;cuÃ­dese, construÃ­, destruÃ­, casuÃ­stica.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La &lt;span&gt;y&lt;/span&gt; final, aunque suena como semivocal, se considera consonante a efectos de acentuaciÃ³n. AsÃ­ las palabras agudas terminadas en -&lt;span&gt;ay, -ey, -oy, -uy&lt;/span&gt; se escriben sin tilde: &lt;span&gt;virrey, convoy, Paraguay.&lt;/span&gt; Las palabras que terminan en una vocal cerrada tÃ³nica &lt;span&gt;(i, u),&lt;/span&gt; seguida de un diptongo y &lt;span&gt;s &lt;/span&gt;llevarÃ¡n tilde en las vocal cerrada. Esto ocurre en algunos formas verbales: &lt;span&gt;accedÃ­ais, venÃ­ais.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;img height="5" hspace="5" src="http://www.zonaele.com/graf/spacer.gif" width="5" align="absMiddle" alt="" /&gt; &lt;u&gt;Un hiato obliga a leer separadamente dos vocales contiguas&lt;/u&gt;; es decir, &lt;u&gt;hay dos sÃ­labas&lt;/u&gt;. &lt;u&gt;Esto lleva a acentuar o no una palabra de acuerdo&amp;nbsp;con las normas anteriores&lt;/u&gt;: &lt;span&gt;leÃ­, flÃºor, DÃ­az, paÃ­s, SÃ¡iz, liÃ©, fiÃ©, liÃ³, riÃ³, leÃ³n, geÃ³logo, lÃ­nea.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;TambiÃ©n se acentÃºan las palabras con hiato creciente o decreciente si la &lt;span&gt;i&lt;/span&gt; o la &lt;span&gt;u &lt;/span&gt;es tÃ³nica. En este caso no sÃ³lo se indica la tÃ³nica, sino el final de una sÃ­laba y el principio de otra. Esta regla puede llevar a acentuar palabras en contra de las normas anteriores: &lt;span&gt;secretarÃ­a, maÃ­z, grÃºa, actÃºa, pedÃ­a, raÃ­z, dÃ­a, RaÃºl, dÃºo. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Can someone proofread my essay?</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/SomeoneProofreadEssay/hcpp/post.htm</link><pubDate>Mon, 29 Sep 2008 01:16:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:35239</guid><dc:creator>rhufeo</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/SomeoneProofreadEssay/hcpp/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-35239.xml</wfw:commentRss><description>The assignment was to create a newspaper article on an influential person:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NEW ORLEANS, LA - Â¿Cuando Ud. piensa de Jazz, que es la primera persona que viene a la mente? Para muchas personas, esto serÃ­a Louis Armstrong, y hoy es su cumpleaÃ±os. Sin embargo, Ã©l es el mÃºsico mÃ¡s influyente de todos los tiempos.&lt;br /&gt; Louis Armstrong fue una persona que fue famoso por la reproducciÃ³n de la trompeta. A menudo, Louis se llama el &amp;quot;padre del jazz&amp;quot;. De hecho, la mayorÃ­a de mÃºsicos de Jazz se refieren a Ã©l como &amp;quot;Pops&amp;quot;.&lt;br /&gt; HabÃ­a nacido en Nueva Orleans en 1901. Su familia era muy pobre. Cuando tenÃ­a doce, fue a una reforma de la escuela donde aprendiÃ³ a tocar la corneta. Ãl utilizÃ³ su talento musical y desarrollado cuando Ã©l jugÃ³ en varias bandas. Eventualmente Ã©l aprendiÃ³ a tocar la trompeta en virtud de su mentor y amigo, Joe Oliver, otro famoso mÃºsico en el momento.&lt;br /&gt; Armstrong, junto con Oliver, tocar mÃºsica juntos en diversos clubes de Chicago y sus alrededores. Ãl llegÃ³ a un punto en el que fue mejor que su mentor, por lo que comenzaron a trabajar mÃ¡s en una carrera en solitario.&lt;br /&gt; Durante los Ãºltimos aÃ±os Armstrong volviÃ³ a Chicago, la producciÃ³n de una famosa serie de grabaciones que le hizo famoso en todo el mundo. En el momento en que habÃ­a viajado a Nueva York en 1929, tanto en blanco y ***** audiencias de todo el mundo sabÃ­a Armstrong.&lt;br /&gt; Durante su vida, creÃ³ canciones muy populares como &amp;quot;Hello Dolly!&amp;quot; y &amp;quot;West End Blues&amp;quot;. Estas canciones son ejemplos de cÃ³mo habÃ­a contribuido a el mundo de la mÃºsica de hoy. Ãl popularizÃ³ &amp;quot;canto de scat&amp;quot;, donde cantÃ³ una sÃ­labas en lugar de letras. CambiÃ³ la melodÃ­a de las canciones para expresar sus emociones, asÃ­ como muchas otras cosas.&lt;br /&gt; Louis Armstrong la mÃºsica ha influido en la mÃºsica de hoy en gran medida La mÃºsica se ha vuelto mÃ¡s expresivo y libre. Ãl ha influido en muchos artistas tambiÃ©n como Frank Sinatra y Nat King Cole - todos los cuales son escuchados hasta el dÃ­a de hoy.&lt;br /&gt; Hasta el dÃ­a de hoy, su vida se celebra a travÃ©s de los museos, los lugares en su honor, y lo que es mÃ¡s importante, en la mÃºsica.&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>translacion de una cancion humoristica - buena para p.ej. practicar imperativos - puedes ver algunas errores? que harrias de manera diferente?</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/TranslacionCancionHumoristicaBuena-ParaPracticarImperativosP/hcpv/post.htm</link><pubDate>Sun, 28 Sep 2008 13:41:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:35228</guid><dc:creator>lulu</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/TranslacionCancionHumoristicaBuena-ParaPracticarImperativosP/hcpv/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-35228.xml</wfw:commentRss><description>aqui puedes ver y escuchar a la cancion: &lt;a href="http://forodeespanol.com/Archive/TranslacionCancionHumoristicaBuena-ParaPracticarImperativosP/hcpv/post.htm"&gt;&lt;img src="http://img.youtube.com/vi/1XDU3ePlyH8/default.jpg"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;welcome to beijing..&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;... and please ignore the comunism&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;please make me a prmise for &lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;the olimpic games&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;focus on our new buildings&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;and not our comunist ways&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;was not my choice to pollute the earth&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;but i&amp;#39;s smile of face death&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;sohave fun here and when you leave&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;please take these extra children&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;keep opinions to yourself&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;free thought just makes them mad&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;if your name goes on the list&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;they&amp;#39;ll make me&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;kill &lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;you&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;when the party tells you to dress like elvis&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;you derss like ***ing elvis&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;if you could sneak in a dvd of entourage season2&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;they&amp;#39;ve blocked my hbo&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;i&amp;#39;d have fled years ago&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;but they &amp;#39;ve wired my cest to explode&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;please pretend our thick black air&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;comes from dragon smoke&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;i do all my own stunts&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;yet here i live in fear&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;don&amp;#39;t ask questions when your best friend disappears&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;just reach out your hand&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;and cover up yur neighbours mouth&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;if we are quiet we might all&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;be spared!&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font&gt;beijing 2008 - we suggest you let us win&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;br /&gt;--&lt;/p&gt; &lt;p&gt;y ahora mi translacion:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a name="result_box"&gt;&lt;/a&gt;Bienvenidos a Beijing .. &lt;br /&gt;... y por favor pasar por alto el comunismo &lt;br /&gt;haganme una prmesa &lt;br /&gt;para los JJ.OO. &lt;br /&gt;fijanse en nuestros nuevos edificios &lt;br /&gt;y no nuestros costumbres comunistas&lt;br /&gt;no era mi elecciÃ³n a contaminar la tierra &lt;br /&gt;pero es: sonrie o accepta la muerte &lt;br /&gt;pues pasa tu tiempo aqui y cuando salgas&lt;br /&gt;Por favor, tome estos niÃ±os excesivos&lt;br /&gt;guardate los opiniones a si mismo &lt;br /&gt;el libre pensamiento sÃ³lo los vuelve locos&lt;br /&gt;si tu nombre estara en la lista &lt;br /&gt;Ellos me obligaran a &lt;br /&gt;matarte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;si el partido te dice que se vistas como Elvis &lt;br /&gt;se vistes como este coÅo Elvis &lt;br /&gt;si pudieras contrabandear una dvd con &amp;quot;entourage season 2 &amp;quot;&lt;br /&gt;que han bloqueado mi HBO &lt;br /&gt;Me habria huido aÃ±os atrÃ¡s &lt;br /&gt;pero me hubieran acadenado mi pecho con explosivo &lt;br /&gt;Por favor, pretendan que nuestro espeso aire negro &lt;br /&gt;proviene del dragÃ³n-humo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;y hago todas mis propios escenas peligrosas &lt;br /&gt;sin embargo, aquÃ­ sigue viviendo en miedo &lt;br /&gt;no haces preguntas cuando tu mejor amigo desaparece &lt;br /&gt;acabas de cubrr con tu mano &lt;br /&gt;la boca de vecinos tuyos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;si seguimos silenciosos podemos todos &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ser salvados! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PekÃ­n 2008 - le sugerimos que nos dejen ganar&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description><enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=1XDU3ePlyH8" length="0" type="application/octet-stream" /></item><item><title>Ver la tele....</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/VerLaTele/hcmj/post.htm</link><pubDate>Sat, 27 Sep 2008 09:19:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:35182</guid><dc:creator>wikke</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/VerLaTele/hcmj/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-35182.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hola amigos (entonces las amigas y los amigos)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;u&gt;Toca: tele (la ~ (v)), televisiÃ³n (la ~ (v)), televisor (el ~ (m)), aparato de televisiÃ³n (el ~ (m))&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Â¿Los espaÃ±oles, de cuÃ¡l de estas palabras les utilizan mÃ¡s? (Â¿ he escrito esta frase bien?)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Es claro muy raro cuando estoy descansando en un buen hotel en EspaÃ±a,&lt;br /&gt;disfrutando las todas buenas y de repente yo grito:&lt;br /&gt;&amp;quot;Â¡Ahora voy a ver el aparato de televisiÃ³n!&amp;quot; si en esta manera esta expresiÃ³n casi nunca estÃ¡ usado.&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Syllables and accent marks.</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/SyllablesAndAccentMarks/hckw/post.htm</link><pubDate>Fri, 26 Sep 2008 08:08:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:35147</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/SyllablesAndAccentMarks/hckw/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-35147.xml</wfw:commentRss><description>It is my 4th week in my spanish class and I have learned the the rules on how to place accent marks.&amp;nbsp; The rule is if it ends in an n or an s or a vowel then the accent in the word should come in the second syllable.&amp;nbsp; If it doesn&amp;#39;t then it needs an accent mark where you place the emphasis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However, I am having difficulty breaking some words up into syllables.&amp;nbsp; Why&amp;nbsp;are cion rio and ria often considered one syllable when in spanish you sound out the different vowels?&amp;nbsp; Rio=ree-o ria-ree-a cion=see-own&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Conjugating verbs</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ConjugatingVerbs/kqq/post.htm</link><pubDate>Mon, 16 Jan 2006 23:00:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:3178</guid><dc:creator>Miclus</dc:creator><slash:comments>10</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/ConjugatingVerbs/kqq/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-3178.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;If siento means&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I am sorry,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;why do I always see&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;lo siento ???&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Aburrido / Aburridos / Aburridas</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/AburridoAburridosAburridas/hcjz/post.htm</link><pubDate>Thu, 25 Sep 2008 09:55:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:35127</guid><dc:creator>wikke</dc:creator><slash:comments>6</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/AburridoAburridosAburridas/hcjz/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-35127.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;EncontrÃ© en un ejercicio &amp;quot;rellena la forma correcta del adjetivo&amp;quot;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LA GEOGRAFÃA Y LA HISTORIA SON (aburrido) =&amp;gt; correcto es: aburridAS.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pero ahora me pregunto quÃ© es la respuesta correcta sÃ­ se preguntarÃ­a:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LA GEOGRAFÃA Y EL FRANCÃS SON (aburrido) =&amp;gt; correcto es: Â¿Â¿.....&lt;img height="1" alt="" src="http://img524.imageshack.us/img524/5885/028im8.gif" width="1" border="0" /&gt;&lt;font color="#99cc00"&gt;no lo sÃ©&lt;/font&gt;.. ??&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Â¿Puede ayudarme?&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>El tiempo pasado</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ElTiempoPasado/hcvv/post.htm</link><pubDate>Mon, 22 Sep 2008 20:14:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:35041</guid><dc:creator>em.</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/ElTiempoPasado/hcvv/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-35041.xml</wfw:commentRss><description>  Normal 0 21   false false false        MicrosoftInternetExplorer4        &lt;p&gt;&lt;span&gt;Lo encuentro difÃ­cil a entender el uso del diferentes formas del tiempo pasado. &lt;/span&gt;Â¿&lt;span&gt;Quien puede ayudarme a entenderlo?&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>porquÃ©, por quÃ© y porque</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/PorquePorQueYPorque/hrxx/post.htm</link><pubDate>Mon, 08 Sep 2008 19:57:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:34643</guid><dc:creator>wikke</dc:creator><slash:comments>11</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/PorquePorQueYPorque/hrxx/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-34643.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;A veces veo &amp;quot;PORQUÃ&amp;quot; y tambiÃ©n a veces veo&amp;nbsp;&amp;quot;POR QUÃ&amp;quot;.&lt;br /&gt;Â¿PorquÃ© la diferencia? Â¿ Significa diferente? Â¿CuÃ¡l es la correcta?&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>la Ã¯ y la Ã¼</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/La239YLa252/dxnx/post.htm</link><pubDate>Mon, 01 Oct 2007 19:30:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:19020</guid><dc:creator>Malta</dc:creator><slash:comments>6</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/La239YLa252/dxnx/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-19020.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Â¿CuÃ¡les son las reglas para emplear estas dos letras (&lt;strong&gt;&lt;font color="#ff00"&gt; Ã¯&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt; e &lt;strong&gt;&lt;font color="#ff00"&gt;Ã¼&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;)&amp;nbsp;?&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Ejercicio: indefinido o imperfecto?</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/EjercicioIndefinidoImperfecto/dhvn/post.htm</link><pubDate>Tue, 20 Mar 2007 22:42:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:16843</guid><dc:creator>znicon</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/EjercicioIndefinidoImperfecto/dhvn/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-16843.xml</wfw:commentRss><description>tener:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo __ cumpleanos ayer&lt;br /&gt;Isabel __ un gato toda su juventud&lt;br /&gt;Vosotros__ muchos problemas con el coche antes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hacer:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu __ siempre muy buena comida&lt;br /&gt;tu y yo __ muchas tonterias&lt;br /&gt;En su epoca Juan,Pedro y Maria __ el mundo mejor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comprar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pepe siempre __ cerveza&lt;br /&gt;Amanda y tu __ helando la semana pasada&lt;br /&gt;El fontanero __ un coche nuevo antes de ayer&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>interrogaciones / exclamaciones.</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/InterrogacionesExclamaciones/hbvx/post.htm</link><pubDate>Fri, 12 Sep 2008 17:59:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:34762</guid><dc:creator>wikke</dc:creator><slash:comments>7</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/InterrogacionesExclamaciones/hbvx/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-34762.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://forodeespanol.com/Archive/UpsideDownQuestionMark/2/bqb/Post.htm"&gt;http://forodeespanol.com/Archive/UpsideDownQuestionMark/2/bqb/Post.htm&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tengo otra pregunta en cuestiÃ³n este tema:&lt;br /&gt;En mi lengua tengo la posibilidad, para destacar una pregunta o una frase, &lt;br /&gt;a travÃ©s de poner varios interrogaciones o incluso exclamaciones.&lt;br /&gt;Por ejemplo en inglÃ©s: &amp;quot;What did you say!?&amp;quot; &amp;quot;It`s not true???&amp;quot;&lt;br /&gt;Â¿CÃ³mo funciona esto en el espaÃ±ol? &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Spanish essays...</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/SpanishEssays/hrcl/post.htm</link><pubDate>Sun, 31 Aug 2008 17:26:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:34436</guid><dc:creator>pepperonibread</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/SpanishEssays/hrcl/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-34436.xml</wfw:commentRss><description>Hola everyone! &lt;img src="http://forodeespanol.com/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile" title="Smile" /&gt;&lt;br /&gt; So, for my summer Spanish assignment, I had to write four 50+ word paragraphs, each on a different set of vocab words. My problem is that I haven&amp;#39;t been taught a whole lot of these words; why not I&amp;#39;m not sure. Anyway, I was hoping somebody here might be able to glance over what I&amp;#39;ve got and give me any tips/edits they might have. Thanks in advance to anyone who can help.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Here are the paragraphs (I&amp;#39;ve finished 1st year Spanish - going into 2nd - if that helps anyone out):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Mi dormitorio es muy limpio. Es pequeÃ±o, y es en el primer piso de mi casa. Las paredes de mi dormitorio son azules, y la alfombra es blanca. En mi dormitorio, mi cÃ³moda estÃ¡ a la derecha de la ventana. Una despertador estÃ¡ encima de mi mesita. TambiÃ©n, mi televisor y mi lector DVD estÃ¡n a la izquierda de la mesita. Generalmente, tengo menos cosas en mi dormitorio que mis amigos.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hoy, voy a buscar provisiÃ³nes de escuela. Quiero comprar unas ropas, unos libros, y unos softwares. Primero, voy a la tienda de ropa . En la tienda, compro unos jeans nuevos, una sudadera nueva, y unos zapatos nuevos. Entonces, compro mis libros en la librerÃ­a. Cuestan ochocientos setenta y tres pesos. DespuÃ©s de comprar, busco provisiÃ³nes en la Red. Compro un disco compacto para escuela y una chaqueta. Creo preferir la chaqueta para la sudadera.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En el verano mi familia y yo vamos a la Nueva York para nuestro&lt;span&gt; vacaciÃ³n&lt;/span&gt;. Vamos en un aviÃ³n. Nueva York es una cuidad muy grande. En la cuidad, vamos a ver muchas atracciones. Vemos el monumento la &amp;quot;Estatua de la Libertad&amp;quot;, y vamos a dos museos. Entonces, mi familia y yo vemos una obra de teatros antes de nosotros descansamos en el hotel. Dormimos en el hotel para una noche, y compramos muchos recuerdos. En la maÃ±ana, vamos al Estadio de los Yankees ver un juego de bÃ©isbol. El estadio es tremendo! DespuÃ©s del juego, decidimos ir al zoolÃ³gico. Vemos muchos animales increÃ­bles. Nuestro viaje es fantÃ¡stico!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;DespuÃ©s de la escuela, me gusta navegar en la Red en mi computadora portÃ¡til. Normalmente, visito muchos pÃ¡ginas Web y salones de chat. TambiÃ©n, me gusta escribir por correo electrÃ³nico. Mi sitio Web favorito es YouTube.com. En YouTube.com hay muchos videos cÃ³mico o fascinante. Me encanta especialmente los videos musicales. A veces busco informaciÃ³n en la Red tambiÃ©n. Uso la informaciÃ³n para mis informes escuelas o ayudar crear grÃ¡ficos en Photoshop. Me interesa la Red mucho.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;And I&amp;#39;ve got a few specific questions:&lt;br /&gt;-Did I use my adverbs correctly? Some of them seemed like they might be placed incorrectly in sentences.&lt;br /&gt;-In the 2nd essay, is there a way to say the jeans, sweatshirt, and shoes are all new using only one &amp;quot;nuevo&amp;quot;?&lt;br /&gt;-Did I use despuÃ©s/antes correctly? I&amp;#39;m a bit confused about when I need to use &amp;quot;de&amp;quot; after either of those words.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks again to whoever can take a look &lt;img src="http://forodeespanol.com/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile" title="Smile" /&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Did I say these correctly?</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/DidISayTheseCorrectly/hbrv/post.htm</link><pubDate>Wed, 10 Sep 2008 03:24:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:34684</guid><dc:creator>robert</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/DidISayTheseCorrectly/hbrv/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-34684.xml</wfw:commentRss><description>Today I (reluctantly) tried my Spanish with a stranger. I wanted to say, &amp;quot;I believe you have a letter for me&amp;quot;. But I wasn&amp;#39;t sure if I should have used the subjunctive or not..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo creo que tu tienes una carta para mi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;or&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo creo que tu tengas una carta para mi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And also, ...&amp;quot;We have some coffee here if you want some&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tenemos cafe aquÃ­ si lo quieres.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>El subjunctivo... AY!</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/ElSubjunctivoAy/gqdn/post.htm</link><pubDate>Thu, 21 Aug 2008 16:39:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:34166</guid><dc:creator>Maestra1987</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/ElSubjunctivoAy/gqdn/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-34166.xml</wfw:commentRss><description>Hace cinco aÃ±os que yo aprendÃ­a las formas subjunctivas.&amp;nbsp; Necesito algunos consejos simples en cuando usar: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- el presente de subjunctivo&lt;br /&gt;- el imperfecto de subjuntivo&lt;br /&gt;- el perfecto de subjunctivo&lt;br /&gt;- el pluscuamperfecto de subjuntivo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nunca sabÃ­a que hay tantos formas de subjuntivo.&amp;nbsp; Â¡Ay!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Â¡Muchas gracias!&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>lo esÂ­tremeciÃ³ el aliento</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/LoEsTremecioElAliento/hrjg/post.htm</link><pubDate>Thu, 04 Sep 2008 02:53:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:34550</guid><dc:creator>turkjey5</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/LoEsTremecioElAliento/hrjg/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-34550.xml</wfw:commentRss><description>SÃ³lo cuando habÃ­an terminado, y mientras guarÂ­daba otra vez los papeles en la cartera, el vendedor examinÃ³ la casa con una mirada consciente y &lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;lo&lt;/span&gt; esÂ­tremeciÃ³ el aliento mÃ¡gico de su belleza. VolviÃ³ a mirar a MarÃ­a dos Prazeres como si fuera por priÂ­mera vez. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A que se refiere &amp;quot;lo&amp;quot; en este frase?&lt;br /&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>use of possessive pronouns vs. possessive adjectives</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/PossessivePronounsPossessive-Adjectives/wjd/post.htm</link><pubDate>Tue, 27 Dec 2005 00:26:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:2468</guid><dc:creator>Carolina55</dc:creator><slash:comments>13</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/PossessivePronounsPossessive-Adjectives/wjd/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-2468.xml</wfw:commentRss><description>Â¿Cual es la diferencia entre &amp;quot;tu casa&amp;quot; y &amp;quot;la casa tuya&amp;quot;, por ejemplo?. Â¿Significan lo mismo? Â¿Tienen connotaciones distintas?&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Hay + complemento + gerundio</title><link>http://forodeespanol.com/Archive/HayComplementoGerundio/gqlx/post.htm</link><pubDate>Tue, 26 Aug 2008 13:43:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:34303</guid><dc:creator>Ravi</dc:creator><slash:comments>6</slash:comments><comments>http://forodeespanol.com/Archive/HayComplementoGerundio/gqlx/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://forodeespanol.com/Archive/comments12-34303.xml</wfw:commentRss><description>Â¡Hola!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El otro dÃ­a encontrÃ© la frase &amp;#39;Hay una comisiÃ³n&amp;nbsp;tÃ©cnica&amp;nbsp;investigando el accidente [...].&amp;#39; En esta frase se usa la contrucciÃ³n &lt;em&gt;hay + complemento + gerundio&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me pregunto si esta es una construcciÃ³n corriente. QuizÃ¡s lo sepa alguien en este foro. Y si es una construcciÃ³n corriente, tengo otra pregunta: Â¿(Quales de) las siguientes frases son correctas?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Hay alguien llamando a la puerta.&lt;br /&gt;2. Hay una mujer esperÃ¡ndote. &lt;br /&gt;3. Hay una mujer esperando a ti. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Â¡Gracias y saludos!&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>