es rápido, correo opcional y desactiva los anuncios.
Foros » Artículos con actividad reciente
Temas activos
16
replies
Vi un par de veces esta película y aun no puedo entender el final ¿alguien tiene alguna explicación? Entre tanto mono (perdón, simio), que iba y venía me perdí.
 
7
replies
Chilean Spanish - Lata Lata literally means a Can or a Tin of something. In Chilean Spanish it has a number of other uses. ¡Qué lata! Sometimes it means "what a shame" after someone has said that something bad has happened. - A: Perdí mi entrada al concerto. B: ¡ Qué lata ! ¡Es una lata! It's boring! (the situation) It's something that I have no desire to do because I am totally not interested. Latero Can be used to describe boring (non-interesting) people. - Él es muy latero . ...
 
19
replies
Hola! Is the letter "v" pronounced as a "b" in spanish? I had my first spanish lessons in Chile and i don't remember "v" being pronounced as "b". In my spanish classes back here in the UK i am finding it hard to recognise some words because they are pronounced with a "b" instead of a "v". i.e. instead of saying vivo en Inglaterra , it would sound like bibo en ... ... Janet
 
22
replies
Hola, me gustaría saber porqué se habla español en Filipinas.
 
173
replies
Es un juego fácil. Tienes que contestar la pregunta del último mensaje y después hacer una pregunta para otra persona. ¿Fácil o no? Yo comienzo... ¿Qué te gusta más, algo dulce or algo salado?
 
97
replies
Hola, les comparto que encontré al que se considera el cuento más corto del mundo con tan sólo 7 palabras: Título: El dinosaurio Texto completo : Cuando despertó, el dinosaurio todavía estaba allí. Autor: Augusto Monterroso Ahora encuentro que hay otro cuento todavía más corto: Título: El emigrante Texto completo : -¿Olvida usted algo? - Ojalá. Autor: Luis Felipe G. Lomelí. ¿Qué opinas de esos cuentos? En lo personal creo que el del dinosario es genial porque me permite ser imaginativo tratando de adivinar todo lo que sucedió alrededor de esas palabras....
 
8
replies
Aquí van algunas reglas que quizás puedan ayudar:. Los verbos terminados en –bir . Ejemplos: concebir, percibir, escribir, sucumbir . Excepciones: hervir, servir, vivir . Los verbos terminados en –buir . Ejemplo: contribuir, retribuir, atribuir, distribuir . Los verbos deber, beber, caber, saber y haber . Las terminaciones –aba, -abas, -ábamos, -abais, -aban del pretérito imperfecto de indicativo de los verbos de la primera conjugación . Ejemplo: cavaba, amaba, bajabais, caminaban, faltabas . El pretérito imperfecto de indicativo de ir: iba, ibas , etc. Las palabra s que empiezan por el elemento compositivo biblio- o por las sílabas bu-, bur- y bus-. Ejemplo: Bibliobús,biblioteca, bula, burro, bueno, búsqueda . Las que empiezan por el ejemplo compositivo bi-, bis-, biz- . Ejemplo: bitonal, bicentenario, bisnieto, bizcocho . Las que contienen el elemento compositivo bio- , -bio . Ejemplos: biografía, biólogo, macrobiótico, microbio . Las palabras compuestas cuyo primer elemento es bien o su forma latina bene . Ejemplo: benefactor, beneplácito, bienvenido, bienaventurado . Toda palabra en la que el fonema labial sonoro precede a otra consonante o está en el final de palabra: subsuelo, obvio, absorber . Excepciones : ovni . Las palabras acabadas en –bilidad . Ejemplos: Susceptibilidad, amabilidad, posibilidad . Excepciones: movilidad, civilidad y sus compuestos . Las acabadas en –bundo y –bunda . Ejemplos: abunda, tremebunda, tremebundo . Un saludo. ...
 
13
replies
¡Hola a todos! Soy el patito. Soy principiante, pero me gusta mucho hablar en español, y también, me gusteria aprender hablar en el dialecto mexicano. Ahora, estudio con el lecciones de Pimsleur (dos). Tengo una pregunta: ¿Conocen donde puedo mirar las telenovelas mexicanas? Con mi computadora porque no vivo en Estados Unidos, ni en Mexico tampoco. He tratado de mirar algunos películas pero hablan demasiado rapido. Así que necesito mirar la película otra vez. Es tedioso. Creo que una telenovela es mejor para aprender español. (Espero que entienden mi español. Si no, díganme) Gracias.
 
193
replies
El sonido del español cambia mucho según el país o región donde se habla. ¿Qué acento os gusta más? ¿El chileno, el argentino, el andaluz, el gallego, el de Madrid, el mexicano, otros?
 
62
replies
¿Es verdad que los apellidos españoles terminados en -ez tienen proveniencia hebrea? Por ejemplo un funcionario Israelí se llama Simon Peres
 
73
replies
I want to see your translation skills (No spanish speakers here of course ) I will write something in english and will see who gives the best translation into spanish ) (Low Intermediate level) " I am watching television but I feel sad because all the tv channels are very bad at the moment. I dont like anything because everything is so boring " Come on give it a try, vamos inténtalo! ...
 
22
replies
¿ Por qué no hacer del español un idioma enteramente fonetico? ¿Por qué no simplemente escribir como se pronuncia? Despues de todo somos nosotros los usuarios, los que podemos adecuar las reglas para que todo sea más facil ¿o no? ¿Para qué seguir complicandonos la vida, tratando de memorizar las adaptaciones que ha tenido la lengua, que fueron desarrolladas por nosotros mismos? ¿Cuánto tiempo no se pierde en las salas de clases enseñando ortografía a los alumnos? ¿Cuales son los inconvenientes y beneficios?
 
7
replies
Plata = money Luca = Chilean currency of $ 1000 pesos Gamba = Chilean coin $ 100 pesos Quina = Chilean coin $ 500 pesos Micro = Bus Pololo = boyfriend Polola = girlfriend Little boy = Cabro Chico (colloquial) Little boy (pejorative) ¡ Pendej(o)/ (a) ! Baby = guagua Friend/ Partner = Weon (a) ( It used to be a swearword but not anymore) It is used between close friends . This is a typical question in chilean spanish = " ¿Cómo estay po' weon?" = how are you buddy? What men say to beautiful women on the street = ¡ Mijita Rica ! / ¡ Mijito Rico ! (for males) When something is great or cool we say ="Bakan " , "La Raja" How we call fool people = "Perno " , "Tarao " , "gil " How we call "mommy's boys" = Polleruo How we call men that are controled by their wives/ girlfriends = "macabeo" I will add more later.
 
28
replies
Hola, durante mucho tiempo pensé que era erróneo decir "imprimido" pero busqué la congujación en el diccionario de la RAE y oh sorpresa, en el participio aparecen dos formas imprimido / impreso . Ya he imprimido todos los documentos Ya he impreso todos los documentos
 
8
replies
A ver quién adivina: Fui al mercado vi unos zapatos y los compré , ¿qué compré? ...
 
17
replies
el león / la leona el elefante / la elefanta la pantera negra macho/ la pantera negra hembra el tigre / la tigresa la *zebra macho / la zebra hembra *también c ebra la jirafa macho / la jirafa hembra
 
15
replies
¿Qué ruidos hacen los animales? La vaga La gallina El gato El perro - Ladra, right? Can you help me out? Much appreciated!
 
11
replies
¿Qué significa en sí esta palabrita? La he escuchado un par de veces, me parece que significa algo como el vale peninsular ¿no? como para afirmar algo. Saludos ...
 
21
replies
Cool = Copado Pereza = Fiaca ser un creído/egoista = ser piola Dinero/Plata = guita Chica/muchacha = mina niño/niña = Pibe/piba To bullshit = chamuyar (bullshiter = chamuyero) Idiota = pelotudo Cerveza = birra ¡agreguen más!
 
12
replies
Sólo curioso......... en el holandés se dice: Goede nacht => singular en el alemán se dice: Guten abend => singular en el inglés se dice: Good night => singular en el francés se dice: Bonne nuit => singular en el chinés se dice: Kihay qua po => singular (sin duda alguna ) Español: Buenas noches => ¡ PLURAL ! ¿cuál historía es conocido de esto? ¿Quién lo sabe? ¿ Porqué plural? ¿Una noche no está bastante por los españoles?