Hola Carolina:
Como se dice "She wants to know if she can have..?"=Quiere saber si le doy.../Quiere saber si le da ud..?/Quiere saber si le damos..? también. Quiere saber si puede tomar/comer/beber..
Encontró ud. todo bien?=Did you find everything alright? también. ¿Todo fue de su agrado?
Encontró ud. todo que buscaba ud.?=Did you find everything you were looking for? correcto
Entuentra ud. todo bien?/Esta encontrando ud. todo bien?=Are you finding everything alright? también puedes poner un LO delante de las dos frases.
Esta bien ud.?=Are you alright?/are you okay? mejor es decir ¿Está usted bien?
Le doy..gratis? A causa de la esepera espera. correcto
Su taco se cayó. Le das otro?// ¿Le puedes dar otro?=His taco fell. Can she have another one? correcto
Su cambio es 1.25 y su numero es 12.=Your change is 1.25 and your number is 12. las frases son correctas, pero ¿A que te refieres con "su número es el 12"?
Esperame. Va a cambiar su orden. Hold on. She's/he's going to change her/his order. No es espérame, sino ESPERA, no te espera a ti, sino que espera por la situación.
*En España no se dice "ORDEN" para pedir en un restaurante, suena un poco como mandato, como si el mesero fuese tu esclavo y tu le das ordenes, aqui se dice PEDIR y a la "orden" se le llama "PEDIDO" o mas técnicamente COMANDA. Si vienes alguna vez a España nunca digas ORDEN a un mesero/camarero puedes terminar con el plato de sopa encima de la cabeza. 
Saludos