Una frase cubana

   Share on Facebook  
Galince  #17518  Mon, 14 May 07 10:18 AM
Hola a todo!
Ayer escuché una frase de una chica cubana, pero mi amiga rusa quien habla español muy bien no sabe que siglifica eso.
Puede ser alguien puede ayedar me..
La frase es "Dando un cuero".
Creo que es algo de "hablar o discutir", pero no se de verdad.. :(

Gracias.. :)
  
Top 75 Contributor
Joined on 28-09-2006
Russia
Usuario Principiante (27)
Ninguna persona merece tus lágrimas, y quien se las merezca no te hará llorar... (G.G.Márquez)
yizak_asimov  #17772  Thu, 07 Jun 07 10:35 PM
Hola. Espero que te sirva, de antemano te digo que soy de México.

Que cuero de muchacha ---> Que bonita/hermosa chica
A ese niño le están dando un cuero ---> Están maltratando (física o sicológicamente) al niño.
Esa chica esta dando el cuero --> Una joven que se esta prostituyendo.
  
Top 50 Contributor
Joined on 25-05-2007
Usuario Principiante (46)
Anonymous  #19262  Tue, 30 Oct 07 03:46 AM
Hola, meda pena decirles que yizak no esta correcto :( en Cuba la situación es un poco diferente que en Mexico. En Cuba cuando se dice por ejemplo, "Juan le dio tremendo cuero a Julia"  eso quiere decir que  Juan se ríe, o (makes fun of her, usually to the person's face). Eso es lo que quiere decir en Cuba cuando alguien dice "dar cuero".

:)
  
Anonymous  #20072  Fri, 14 Dec 07 10:33 AM
"dar cuero" quiere decir chismear, criticar y reirse de todo el mundo
  
AddThis Feed Button RSS Feed: Cuban Spanish
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service