es rápido, correo opcional y desactiva los anuncios.

Un encanto / una encanta

Esto es una discusión · 5 respuestas
Hace bastante tiempo no es posible traducir en el foro.
Suelo usar "Google translate" frecuentamente, pero NADA.
"Qué pasa?
Ahora quiero traducir qué significa "Porque tenemos que
ensayar y... dice Gloria en voz baja - para dejaros solos"
"Gracias pequeña. Eres un encanto."
No entiendo qué significa "encanto" aquí porque obviamente
se dice a Gloria, femenino, por lo tanto me parece "un encanto"
podría ser "una encanta'???? "Qué piensan ustedes?
Usuario Principiante24
“Encanto” es un sustantivo masculino. El adjetivo derivado sí concuerda con el sustantivo al que se refiere (Pedro es encantador/ Gloria es encantadora).

Hay sustantivos que tienen un género gramatical fijo (o masculino o femenino) que se aplican a otros sustantivos sin importar su género:

Pedro es un desastre / Gloria es un desastre.

Pedro es una maravilla / Gloria es una maravilla.

Pedro es una eminencia / Gloria es una eminencia.

Esa película es un horror / Ese libro es un horror.

El origen de la duda puede ser identificar género (gramatical) con sexo (biológico). En realidad, sólo en una minoría de casos puede verse cierta correlación entre estos dos conceptos: seres humanos y animales “superiores”. Aunque, ni siquiera en estos casos, todas las palabras referidas a mujeres (o animales hembras) son femeninas ni todas las referidas a hombres (o animales machos) son masculinas.
Miembro Pleno506
Moderator: A super-user who takes care of the forums. You have the ability to message a moderator privately should you wish. These users have a range of elevated privileges including the deletion, editing and movement of posts when needed.Proficient Speaker: Users in this role are known to have an excellent grasp of the Spanish language. You can only be promoted to this role by the Spanish Forum team.
¡Qué bueno explicado Huyo!
Especialmente su ejemplo de "esa película"
es muy claro: "esa película es una horrora" sería muy raro.
Es que, aprendiendo el español primero tienes mucho trabajo para
separar la palabra masculina de la femenina, también con sus
adjetivos: pero mientras te pones muy alerta, ¿entiendes?
Creo que ahora te entiendo bastante que el sustantivo solo ocurre
como masculino o femenino, nunca los dos.
De nuevo otra cosa para dar atención.
El idioma español es una maravilla, permito decir....Gracias.

Creo que ahora te entiendo bastante que el sustantivo solo ocurre
como masculino o femenino, nunca los dos.
Bueno, bueno… Cuando se usa un sustantivo se usa o como masculino o como femenino –no los dos a la vez- pero sí hay sustantivos que pueden usarse unas veces como masculinos y otras como femeninos con distinto significado:

-el pianista (hombre que toca el piano) / la pianista (mujer que toca el piano).

-el cantante (hombre que canta) / la detective (mujer que canta).

-el mártir (hombre que muere o sufre por sus creencias) / la mártir (mujer que muere o sufre por sus creencias).



Algunos pueden usarse como masculino o femenino con el mismo significado:

-el azúcar blanco=la azúcar blanca.

-el mar calmado=la mar calmada.

-el maratón suspendido=la maratón suspendida.

Normalmente en estos casos es más frecuente usar uno u otro género dependiendo de diversos factores (áreas geográficas, evolución en el tiempo, etc.).

Espero no haberlo confundido con esta información.

Saludos.
Moderator: A super-user who takes care of the forums. You have the ability to message a moderator privately should you wish. These users have a range of elevated privileges including the deletion, editing and movement of posts when needed.Proficient Speaker: Users in this role are known to have an excellent grasp of the Spanish language. You can only be promoted to this role by the Spanish Forum team.
¡No, no! Entiendo lo que quieres decir muy bien, la verdad.
Sí estaba un poco asombrado de encontrar que
todas las detectives cantan tan bueno.. hihihi
Ya tenía una lista con palabras que se usa El igual La, en general de personas,
con gracias añadido tus ejemplos:
el/la adolescente
el/la agente
el/la asistente social
el/la atleta
el/la cantante
el/la chef
el/la chófer
el/la coleccionista
el/la cursullista
el/la colega
el/la cronista
el/la dentista
el/la detective
el/la deportista
el/la economista
el/la electricista
el/la emigrante
el/la estudiante
el/la eremita -kluizenaar
el/la extra
el/la futbolista
el/la guía turística
el/la guiri
el/la habitante
el/la indígena
el/la jefe
el/la juez
el/la idiota
el/la intérprete (tolk)
el/la mártir (man/vrouw die sterft of lijdt aan zijn/haar geloof)
el/la monarca
el/la motociclista
el/la menor (de edad)
el/la oficinista
el/la paciente
el/la pariente
el/la periodista
el/la pianista
el/la piloto
el/la pobre
el/la presidente
el/la psiquiatra
el/la recepcionista
el/la representante
el/la solicitante
el/la soprano
el/la taxista
el/la turista
GRACIAS Huyo
Anonymous:
En este contexto, ser un encanto es ser una persona maravillosa.