Translation

   Share on Facebook  
Anonymous  #18042  Wed, 04 Jul 07 08:09 PM

I would want to have this in spanish because I will do a competition of computation using this text in several languages, then, if someone knows spanish and can translate this text, I will appreciate.

--

Dear Robson from England,

We are thankful by receiving your pre-registration form. Your personal data are already registered and security in our database. Your next step now is to find an official member of AIC (AIC doesn't need translation) in your country and enter to their team. There is a list in our Website that contains the 48 official members of AIC.

For more information about AIC access our website, you can learn more about AIC and get media materials like images, videos and the links of the next competition or the past competitions.

You can also contact us by mail, telephone or coming to our office.

[address and phone number removed by a mod]

--

  
Anonymous  #18179  Wed, 18 Jul 07 12:55 AM

Estimado Robson de Inglaterra


Agradecemos el envío de su formulario de pre-registro. Sus datos personales fueron registrados y se encuentran seguros en nuestra base de datos. Como siguiente paso es buscar un miembro oficial de la AIC en su país e ingresar a su equipo. En nuestro sitio Web  puede  encontrar un listado de los 48 miembros oficiales de la AIC.

Para mayor información sobre la AIC ingrese a nuestro sitio Web, puede aprender más sobre la AIC y obtener recursos multimedia tales como imágenes, vídeos, y enlaces a la competencia siguiente o las competencias anteriores.

También puede contactarnos por correo, teléfono o viniendo a nuestra oficina.

  
AddThis Feed Button RSS Feed: El mundo de la Escritura y poesía - Writing world and poetry
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service